Browsing Serbian translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

277286 of 588 results
277.
--strict enable strict Uniforum mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--strict омогући строг Унифорум режим
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:950
278.
If output file is -, output is written to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Уколико је излазна датотека „-“, испис се врши на стандардни излаз.
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:952 src/xgettext.c:1084
279.
Output file location in Java mode:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Путања излазне датотеке у Јава режиму:
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:955
280.
-r, --resource=RESOURCE resource name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-r, --resource=РЕСУРС име ресурса
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:957 src/msgfmt.c:973 src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:467
281.
-l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l, --locale=ЛОКАЛИТЕТ име локалитета, или језик или језик_ДРЖАВА
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:959 src/msgfmt.c:975 src/msgfmt.c:985 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1012 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 src/msgunfmt.c:479
282.
-d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум за хијерархију
директоријума класе
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:963
283.
The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is
written under the specified directory.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Име класе се одређујем надодавањем имена локалитета на име ресурса,
раздвојено подвлаком. Опција -d је обавезна. Класа се уписује под
наведеним директоријумом.
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:965
284.
Output file location in C# mode:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Путања излазне датотеке у C# режиму:
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:971
285.
-d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум за .dll за локалитет
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:977 src/msgunfmt.c:471
286.
The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a
subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Опције -l и -d су обавезне. Датотека .dll се уписује у поддиректоријум
датог директоријума чије име зависи од локалитета.
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfmt.c:979
277286 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: turncoat, Данило Шеган, Мирослав Николић.