Browsing Serbian translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

237246 of 588 results
237.
missing command name
недостаје име наредбе
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgexec.c:199
238.
Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Употреба: %s [ОПЦИЈА] НАРЕДБА [ОПЦИЈА-НАРЕДБЕ]
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgexec.c:260
239.
Applies a command to all translations of a translation catalog.
The COMMAND can be any program that reads a translation from standard
input. It is invoked once for each translation. Its output becomes
msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code
across all invocations.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Примењује наредбу на све преводе у каталогу превода. НАРЕДБА може бити
било који програм који чита превод са стандардног улаза. Покреће се по
једном за сваки превод. Његов излаз постаје улаз msgexec-а. Повратни
код msgexec-а је највећи повратни код кроз све позиве програма.
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgexec.c:265
240.
A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a
null byte. The output of "msgexec 0" is suitable as input for "xargs -0".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Нарочита уграђена наредба звана „0“ исписује превод, праћен нула-бајтом.
Излаз „msgexec 0“ је погодан као улаз за „xargs -0“.
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgexec.c:274
241.
-i, --input=INPUTFILE input PO file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-i, --input=УЛАЗНА-ДАТОТЕКА улазна ПО датотека
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
242.
write to stdout failed
неуспешан упис на стандардни излаз
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgexec.c:358
243.
missing filter name
недостаје име филтера
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfilter.c:302
244.
at least one sed script must be specified
обавезно је навести бар један sed спис
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfilter.c:322
245.
Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Употреба: %s [ОПЦИЈА] ФИЛТЕР [ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРА]
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfilter.c:411
246.
Applies a filter to all translations of a translation catalog.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Примењује филтер на све преводе из каталога превода.
Translated by Данило Шеган
Located in src/msgfilter.c:415
237246 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: turncoat, Данило Шеган, Мирослав Николић.