|
129.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Uso: %s [OPÇÃO]
|
|
|
Suggested by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:210 src/msginit.c:409 src/recode-sr-latin.c:145
|
|
130.
|
|
|
Print the machine's hostname.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Emite o nome da máquina.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:214
|
|
131.
|
|
|
Output format:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formato da saída:
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:217
|
|
132.
|
|
|
-s, --short short host name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-s, --short nome de máquina curto
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:219
|
|
133.
|
|
|
-f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified domain
name, and aliases
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --fqdn, --long nome de máquina longo, inclui fully qualified
domain e apelidos (aliases)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:221
|
|
134.
|
|
|
-i, --ip-address addresses for the hostname
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-i, --ip-address endereços para o nome da máquina
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:224
|
|
135.
|
|
|
Informative output:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Saída informativa:
|
|
|
Suggested by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:227 src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:466 src/msgcmp.c:255
src/msgcomm.c:452 src/msgconv.c:383 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:303
src/msgfilter.c:505 src/msgfmt.c:1064 src/msggrep.c:622 src/msginit.c:467
src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:525 src/msguniq.c:415
src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1233
|
|
136.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help exibe essa ajuda e sai
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/cldr-plurals.c:213 src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:534
src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:257 src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385
src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066
src/msggrep.c:624 src/msginit.c:469 src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527
src/msguniq.c:417 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185
src/xgettext.c:1235
|
|
137.
|
|
|
-V, --version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-V, --version exibe a informação da versão e sai
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/cldr-plurals.c:215 src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:536
src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387
src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
src/msggrep.c:626 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187
src/xgettext.c:1237
|
|
138.
|
|
|
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
|
|
|
TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
for this package. Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Relate erros para <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR.html>
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
In Ubuntu: |
|
Reporte erros para <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
|
|
|
Suggested by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269
src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306
src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:790 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431
src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427
src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:992
|