|
21.
|
|
|
%s : option '-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja '-- %s ' nie może mieć argumentu
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628
|
|
22.
|
|
|
%s : option ' %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja ' %c %s ' nie może mieć argumentu
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642
|
|
23.
|
|
|
%s : option '-- %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja '-- %s ' wymaga argumentu
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704
|
|
24.
|
|
|
%s : unrecognized option '-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nierozpoznana opcja '-- %s '
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745
|
|
25.
|
|
|
%s : unrecognized option ' %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nierozpoznana opcja ' %c %s '
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756
|
|
28.
|
|
|
%s : option '-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja '-W %s ' jest niejednoznaczna
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950
|
|
29.
|
|
|
%s : option '-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja '-W %s ' nie może mieć argumentu
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992
|
|
30.
|
|
|
%s : option '-W %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja '-W %s ' wymaga argumentu
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031
|
|
109.
|
|
|
In the directive number %u , the size specifier is incompatible with the conversion specifier '%c '.
|
|
|
|
W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacją conwersji '%c '.
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/format-perl.c:432
|
|
153.
|
|
|
--translated keep translated, remove untranslated messages
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--translated zachowanie przetłumaczonych, usunięcie nie
przetłumaczonych
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:450
|