Browsing Spanish translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

496505 of 588 results
496.
message catalog has plural form translations
but the C# .resources format doesn't support plural handling
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el
formato de los recursos de C# no tiene implementado el trato plural
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/write-resources.c:152
497.
message catalog has context dependent translations
but the Tcl message catalog format doesn't support contexts
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
el catálogo de mensajes tiene traducciones que dependen del contexto, pero el
catálogo de mensajes de Tcl no admite contextos
Translated by Antonio Ceballos Roa
Reviewed by Paco Molinero
Located in src/write-tcl.c:159
498.
message catalog has plural form translations
but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el
catálogo de mensajes de Tcl no soporta el trato plural
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/write-tcl.c:178
499.
%s:%d: warning: unterminated string
%s:%d: atención: cadena no finalizada
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:764 src/x-python.c:891
500.
%s:%d: warning: unterminated regular expression
%s:%d: atención: expresión regular no finalizada
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/x-awk.c:591
501.
%s:%d: warning: unterminated character constant
%s:%d: atención: constante de tipo carácter no finalizada
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/x-c.c:1617 src/x-csharp.c:1448 src/x-java.c:681 src/x-vala.c:808
502.
%s:%d: warning: unterminated string literal
%s:%d: atención: literal de cadena no finalizada
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/x-c.c:1654 src/x-vala.c:907
503.
Please specify the source encoding through --from-code.
Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/x-csharp.c:225 src/xg-encoding.c:111
504.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Secuencia multibyte inválida.
Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/x-csharp.c:269
505.
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.
Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/x-csharp.c:285
496505 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.