Browsing Spanish translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

457466 of 588 results
457.
warning: syntax error, expected ';' after string
atención: error de sintaxis; se espera un ';' después de la cadena
Translated by Antonio Ceballos Roa
In Ubuntu:
atención: error de sintaxis; se espera un «;» después de la cadena
Suggested by Paco Molinero
Located in src/read-stringtable.c:940
458.
warning: syntax error, expected '=' or ';' after string
atención: error de sintaxis; se espera un '=' o un ';' después de la cadena
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/read-stringtable.c:948
459.
Written by %s and %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escrito por %s.
Translated by Max de Mendizábal
Reviewed by Max de Mendizábal
In Ubuntu:
Escrito por %s y %s.
Suggested by Gonzalo L. Campos Medina
Located in src/recode-sr-latin.c:113
460.
Danilo Segan
TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
(with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
"Šegan".
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Danilo Segan
Suggested by Iván Campaña
Located in src/recode-sr-latin.c:117
461.
Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Recodifica el texto serbio de escritura cirílica a latina.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/recode-sr-latin.c:150
462.
The input text is read from standard input. The converted text is output to
standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El fichero de entrada se lee de la entrada estándar. El texto convertido se saca por
la salida estándar.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/recode-sr-latin.c:153
463.
input is not valid in "%s" encoding
la entrada no es válida con la codificación "%s"
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/recode-sr-latin.c:338
464.
error while converting from "%s" encoding to "%s" encoding
error al convertir de la codificación "%s" a la codificación "%s"
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/recode-sr-latin.c:366
465.
expected two arguments
se esperan dos argumentos
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/urlget.c:156
466.
Usage: %s [OPTION] URL FILE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Modo de empleo: %s [OPCIÓN] URL FICHEROENTRADA
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/urlget.c:173
457466 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.