Browsing Spanish translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

403412 of 588 results
403.
%s and explicit file names are mutually exclusive
%s y los nombres de ficheros explícitos son mutuamente excluyentes
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338
404.
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO]...
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:425
405.
Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Convierte el catálogo de mensajes binarios al fichero de estilo Uniforum .po.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:429
406.
-j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle class
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-j, --java Modo Java: la entrada es una clase de Java
ResourceBundle
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:438
407.
--csharp C# mode: input is a .NET .dll file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--csharp Modo C#: la entrada es un fichero .dll de .NET
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:440
408.
--csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--csharp-resources modo de recursos C#: genera un fichero .resources de .NET
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:442
409.
--tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--tcl Modo Tcl: la entrada es un fichero .msg tcl/msgcat
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:444
410.
FILE ... input .mo files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
FICHERO ... ficheros .mo de entrada
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:449
411.
Input file location in Java mode:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Localización del fichero de entrada en modo Java:
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:454
412.
The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El nombre de la clase se determina añadiendo el nombre local al nombre del
recurso, separado por un guión bajo. La clase se localiza utilizando la
variable de entorno CLASSPATH.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgunfmt.c:460
403412 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.