Browsing Spanish translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

296305 of 588 results
296.
--check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators for
menu items
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--check-accelerators[=CAR] revisa la presencia de aceleradores de
teclado para los elementos del menú
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1048
297.
-f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --use-fuzzy utiliza entradas difusas para la salida
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1051
298.
-a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --alignment=NÚMERO alinea las cadenas al NÚMERO de bytes
(por omisión es: %d)
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1056
299.
--endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte order
(big or little, default depends on platform)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--endianness=ORDENBYTES escribe números de 32 bits en el orden de bytes especificado
(que el «endianness» predefinido sea «big» o «little» depende de la plataforma)
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/msgfmt.c:1058
300.
--no-hash binary file will not include the hash table
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-hash el fichero binario no incluirá la tabla de hash
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1061
301.
--statistics print statistics about translations
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--statistics muestra las estadísticas sobre las traducciones
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1070
302.
-v, --verbose increase verbosity level
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-v, --verbose aumenta el cantidad de mensajes
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1072 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 src/xgettext.c:1239
303.
warning: PO file header missing or invalid
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
atención: el encabezado del fichero PO no existe o es inválido
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1188
304.
warning: charset conversion will not work
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
atención: la conversión del conjunto de caracteres no funcionará
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:1190
305.
warning: PO file header fuzzy
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
atención: el encabezado del fichero PO está difuso
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgfmt.c:910
296305 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.