|
126.
|
|
|
Bruno Haible
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Bruno Haible
|
|
|
Suggested by
Martin Albisetti
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:183 src/msgattrib.c:359 src/msgcat.c:297 src/msgconv.c:248
src/msgen.c:245 src/msgexec.c:189 src/msgfilter.c:292 src/msggrep.c:419
src/msginit.c:275 src/msguniq.c:268 src/recode-sr-latin.c:118
src/urlget.c:146
|
|
127.
|
|
|
too many arguments
|
|
|
|
demasiados argumentos
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:193 src/msginit.c:285 src/recode-sr-latin.c:127
|
|
128.
|
|
|
Try ' %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pruebe ' %s --help' para más información.
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/cldr-plurals.c:188 src/hostname.c:206 src/msgattrib.c:415
src/msgcat.c:360 src/msgcmp.c:206 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:301
src/msgen.c:298 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:407 src/msgfmt.c:900
src/msggrep.c:506 src/msginit.c:405 src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:421
src/msguniq.c:320 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169
src/xgettext.c:1047
|
|
129.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Modo de empleo: %s [OPCIÓN]
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:210 src/msginit.c:409 src/recode-sr-latin.c:145
|
|
130.
|
|
|
Print the machine's hostname.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Muestra el nombre de la máquina.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:214
|
|
131.
|
|
|
Output format:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formato de salida:
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:217
|
|
132.
|
|
|
-s, --short short host name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-s, --short nombre de corto de la máquina
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:219
|
|
133.
|
|
|
-f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified domain
name, and aliases
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --fqdn, --long nombre largo de la máquina, incluye el nombre
completo del dominio calificado,
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:221
|
|
134.
|
|
|
-i, --ip-address addresses for the hostname
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-i, --ip-address direcciones para el nombre de la máquina
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:224
|
|
135.
|
|
|
Informative output:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Salida informativa:
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:227 src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:466 src/msgcmp.c:255
src/msgcomm.c:452 src/msgconv.c:383 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:303
src/msgfilter.c:505 src/msgfmt.c:1064 src/msggrep.c:622 src/msginit.c:467
src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:525 src/msguniq.c:415
src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1233
|