|
494.
|
|
|
error while writing to %s subprocess
|
|
|
|
hubo un error al escribir al subproceso %s
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/write-resources.c:96
|
|
495.
|
|
|
message catalog has context dependent translations
but the C# .resources format doesn't support contexts
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el catálogo de mensajes tiene traducciones que dependen del contexto, pero el
formato de los recursos de C# no admite contextos
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/write-resources.c:133
|
|
496.
|
|
|
message catalog has plural form translations
but the C# .resources format doesn't support plural handling
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el
formato de los recursos de C# no tiene implementado el trato plural
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/write-resources.c:152
|
|
497.
|
|
|
message catalog has context dependent translations
but the Tcl message catalog format doesn't support contexts
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el catálogo de mensajes tiene traducciones que dependen del contexto, pero el
catálogo de mensajes de Tcl no admite contextos
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/write-tcl.c:159
|
|
498.
|
|
|
message catalog has plural form translations
but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el
catálogo de mensajes de Tcl no soporta el trato plural
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/write-tcl.c:178
|
|
499.
|
|
|
%s :%d : warning: unterminated string
|
|
|
|
%s :%d : atención: cadena no finalizada
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:764 src/x-python.c:891
|
|
500.
|
|
|
%s :%d : warning: unterminated regular expression
|
|
|
|
%s :%d : atención: expresión regular no finalizada
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/x-awk.c:591
|
|
501.
|
|
|
%s :%d : warning: unterminated character constant
|
|
|
|
%s :%d : atención: constante de tipo carácter no finalizada
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/x-c.c:1617 src/x-csharp.c:1448 src/x-java.c:681 src/x-vala.c:808
|
|
502.
|
|
|
%s :%d : warning: unterminated string literal
|
|
|
|
%s :%d : atención: literal de cadena no finalizada
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/x-c.c:1654 src/x-vala.c:907
|
|
503.
|
|
|
Please specify the source encoding through --from-code.
|
|
|
|
Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/x-csharp.c:225 src/xg-encoding.c:111
|