Browsing Spanish translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

157166 of 588 results
157.
--no-obsolete remove obsolete #~ messages
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-obsolete elimina los mensajes obsoletos #~
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:458
158.
--only-obsolete keep obsolete #~ messages
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--only-obsolete mantiene los mensajes obsoletos #~
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:460
159.
Attribute manipulation:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Manipulación de atributos:
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:463
160.
--set-fuzzy set all messages 'fuzzy'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--set-fuzzy marca todos los mensajes como difusos 'fuzzy'
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:465
161.
--clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--clear-fuzzy marca todos los mensajes como no difusos (no-'fuzzy')
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:467
162.
--set-obsolete set all messages obsolete
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--set-obsolete marca todos los mensajes como obsoletos
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:469
163.
--clear-obsolete set all messages non-obsolete
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--clear-obsolete marca todos los mensajes como no-obsoletos
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:471
164.
--clear-previous remove the "previous msgid" from all messages
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--clear-previous elimina el "msgid anterior" de todos los mensajes
Translated by Antonio Ceballos Roa
In Ubuntu:
--clear-previous elimina el «msgid anterior» de todos los mensajes
Suggested by Paco Molinero
Located in src/msgattrib.c:476
165.
--only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--only-file=FICHERO.po manipula sólo las entradas enlistadas en el FICHERO.po
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:480
166.
--ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--ignore-file=FICHERO.po manipula sólo las entradas no listadas en FICHERO.po
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgattrib.c:482
157166 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.