|
116.
|
|
|
format specifications in '%s ' and '%s ' for argument '%s ' are not the same
|
|
|
|
las especificaciones de formato en '%s ' y '%s ' para el argumento '%s ' no son las mismas
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:494 src/format-ruby.c:929
|
|
117.
|
|
|
'%s ' is a simple format string, but '%s ' is not: it contains an 'L' flag or a double-digit argument number
|
|
|
|
'%s ' es una cadena de formato simple, pero '%s ' no lo es: contiene una bandera 'L' o un número de argumentos de dos dígitos
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/format-qt.c:152
|
|
118.
|
|
|
The string refers to a shell variable with a non-ASCII name.
|
|
|
|
La cadena se refiere a una variable de entorno con un nombre que no es ASCII.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/format-sh.c:78
|
|
119.
|
|
|
The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This syntax is unsupported here due to security reasons.
|
|
|
|
La cadena se refiere a una variable de entorno con una sintáxis compleja. Esta sintáxis no se admite aquí debido a potenciales problemas de seguridad.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/format-sh.c:80
|
|
120.
|
|
|
The string refers to a shell variable whose value may be different inside shell functions.
|
|
|
|
La cadena se refiere a una variable de entorno cuyo valor podría ser distinto dentro de las funciones del intérprete de comandos.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/format-sh.c:82
|
|
121.
|
|
|
The string refers to a shell variable with an empty name.
|
|
|
|
La cadena se refiere a una variable de entrono con un nombre vacío.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/format-sh.c:84
|
|
122.
|
|
|
In the directive number %u , the character '%c ' is not a digit between 1 and 9.
|
|
|
|
En la instrucción número %u , el carácter '%c ' no es un dígito entre 1 y 9.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/format-smalltalk.c:90
|
|
123.
|
|
|
The character that terminates the directive number %u is not a digit between 1 and 9.
|
|
|
|
El carácter que termina la instrucción número %u no es un dígito entre 1 y 9.
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/format-smalltalk.c:91
|
|
124.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Esto es software libre: es usted libre de cambiarlo y redistribuirlo.
SIN NINGUNA GARANTÍA, dentro de los límites legales.
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584
|
|
125.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s .
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/cldr-plurals.c:298 src/hostname.c:183 src/msgattrib.c:359
src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:175 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:248
src/msgen.c:245 src/msgexec.c:189 src/msgfilter.c:292 src/msgfmt.c:448
src/msggrep.c:419 src/msginit.c:275 src/msgmerge.c:376 src/msgunfmt.c:266
src/msguniq.c:268 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:692
|