Translations by Max de Mendizábal

Max de Mendizábal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 520 results
82.
In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer.
2010-07-28
En la instrucción número %u, el número de argumento 0 no es un entero positivo.
83.
In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive integer.
2010-07-28
En la instrucción número %u, la anchura del argumento número 0 no es un entero positivo.
84.
In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a positive integer.
2010-07-28
En la instrucción número %u, la precisión del argumento número 0 no es un entero positivo.
85.
In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion specifier.
2010-07-28
En la instrucción número %u, el carácter '%c' no es un especificador de conversión válido.
86.
The character that terminates the directive number %u is not a valid conversion specifier.
2010-07-28
El carácter que termina la instrucción número %u no es un especificador de conversión válido.
87.
The string refers to argument number %u in incompatible ways.
2010-07-28
La cadena se refiere al número de argumento %u de formas incompatibles.
88.
In the directive number %u, the substring "%s" is not a valid date/time style.
2010-07-28
En la instrucción número %u, la subcadena "%s" no está en un estilo de fecha/hora válido.
89.
In the directive number %u, "%s" is not followed by a comma.
2010-07-28
En la instrucción número %u, "%s" no está seguido de una coma.
90.
In the directive number %u, the substring "%s" is not a valid number style.
2010-07-28
En la instrucción número %u, la subcadena "%s" no es un estilo de número válido.
91.
In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma and one of "%s", "%s", "%s", "%s".
2010-07-28
En la instrucción número %u, el número de argumento no está seguido por una coma y uno de los siguientes "%s", "%s", "%s", "%s".
92.
In the directive number %u, a choice contains no number.
2010-07-28
En la instrucción número %u, una opción contiene un valor no numérico.
93.
In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed by '<', '#' or '%s'.
2010-07-28
En la instrucción número %u, una opción contiene un número que no está seguido por '<', '#' o '%s'.
95.
a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'
2010-07-28
una especificación de formato para el argumento {%u} no existe en '%s'
97.
In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of type '%s' is expected.
2010-07-28
En la instrucción número %u, el parámetro %u es de tipo '%s', pero se requiere de un parámetro de tipo '%s'.
98.
In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %u parameter.
In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %u parameters.
2010-07-28
En la instrucción número %u se dieron demasiados parámetros; se espera a lo más %u parámetro.
En la instrucción número %u se dieron demasiados parámetros; se esperan a lo más %u parámetros.
99.
In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit.
2010-07-28
En la instrucción número %u, '%c' no está seguida de un dígito.
100.
In the directive number %u, the argument %d is negative.
2010-07-28
En la instrucción número %u, el argumento %d es negativo.
101.
The string ends in the middle of a ~/.../ directive.
2010-07-28
La cadena termina en medio de una instrucción ~/.../.
102.
Found '~%c' without matching '~%c'.
2010-07-28
Se encontró '~%c' sin su '~%c' correspondiente.
103.
In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given.
2010-07-28
En la instrucción número %u, deben darse los modificadores @ y :.
104.
In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated by '~;'.
2010-07-28
En la instrucción número %u, '~:[' no está seguido de dos cláusulas separadas por '~;'.
105.
In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position.
2010-07-28
En la instrucción número %u, '~;' se utilizó en una posición inválida.
106.
The string refers to some argument in incompatible ways.
2010-07-28
La cadena se refiere a algún argumento de forma incompatible.
109.
In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the conversion specifier '%c'.
2010-07-28
En la instrucción número %u, el tamaño del especificador es incompatible con el especificador de conversión '%c'.
110.
a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'
2010-07-28
una especificación de formato para el argumento '%s' no existe en '%s'
111.
The string refers to arguments both through argument names and through unnamed argument specifications.
2010-07-28
La cadena se refiere a ambos argumentos a través de números de argumento absolutos y a través de especificaciones de argumentos no numerados.
112.
The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways.
2010-07-28
La cadena se refiere al argumento denominado '%s' en formas incompatibles.
118.
The string refers to a shell variable with a non-ASCII name.
2010-07-28
La cadena se refiere a una variable de entorno con un nombre que no es ASCII.
119.
The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This syntax is unsupported here due to security reasons.
2010-07-28
La cadena se refiere a una variable de entorno con una sintáxis compleja. Esta sintáxis no se admite aquí debido a potenciales problemas de seguridad.
120.
The string refers to a shell variable whose value may be different inside shell functions.
2010-07-28
La cadena se refiere a una variable de entorno cuyo valor podría ser distinto dentro de las funciones del intérprete de comandos.
121.
The string refers to a shell variable with an empty name.
2010-07-28
La cadena se refiere a una variable de entrono con un nombre vacío.
122.
In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and 9.
2010-07-28
En la instrucción número %u, el carácter '%c' no es un dígito entre 1 y 9.
123.
The character that terminates the directive number %u is not a digit between 1 and 9.
2010-07-28
El carácter que termina la instrucción número %u no es un dígito entre 1 y 9.
125.
Written by %s.
2010-07-28
Escrito por %s.
127.
too many arguments
2010-07-28
demasiados argumentos
129.
Usage: %s [OPTION]
2010-07-28
Modo de empleo: %s [OPCIÓN]
130.
Print the machine's hostname.
2010-07-28
Muestra el nombre de la máquina.
131.
Output format:
2010-07-28
Formato de salida:
132.
-s, --short short host name
2010-07-28
-s, --short nombre de corto de la máquina
133.
-f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified domain name, and aliases
2010-07-28
-f, --fqdn, --long nombre largo de la máquina, incluye el nombre completo del dominio calificado,
134.
-i, --ip-address addresses for the hostname
2010-07-28
-i, --ip-address direcciones para el nombre de la máquina
135.
Informative output:
2010-07-28
Salida informativa:
136.
-h, --help display this help and exit
2010-07-28
-h, --help muestra esta ayuda y finaliza
137.
-V, --version output version information and exit
2010-07-28
-V, --version muestra la versión y finaliza
138.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
2010-07-28
Comunicar los `bugs' a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
139.
could not get host name
2010-07-28
no se pudo obtener el nombre de la máquina
140.
at most one input file allowed
2010-07-28
sólo se permite un fichero de entrada máximo
141.
%s and %s are mutually exclusive
2010-07-28
%s y %s son mutuamente excluyentes
142.
Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]
2010-07-28
Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]
143.
Filters the messages of a translation catalog according to their attributes, and manipulates the attributes.
2010-07-28
Filtra los mensajes de un catálogo de traducción de acuerdo con sus atributos, y luego manipula los atributos.