|
362.
|
|
|
but some messages have only one plural form
|
|
|
but some messages have only %lu plural forms
|
|
|
|
men nogen tekster har kun én flertalsform
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
men nogen tekster har kun %lu flertalsformer
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:478
|
|
363.
|
|
|
but some messages have one plural form
|
|
|
but some messages have %lu plural forms
|
|
|
|
men nogen tekster har én flertalsform
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
men nogen tekster har %lu flertalsformer
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:494
|
|
364.
|
|
|
message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
|
|
|
|
beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer, men mangler en headerindgang med 'Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UDTRYK;'
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:518
|
|
365.
|
|
|
'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\n'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:616
|
|
366.
|
|
|
'msgid' and 'msgstr[%u ]' entries do not both begin with '\n'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:623
|
|
367.
|
|
|
'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:639
|
|
368.
|
|
|
'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\n'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:657
|
|
369.
|
|
|
'msgid' and 'msgstr[%u ]' entries do not both end with '\n'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:664
|
|
370.
|
|
|
'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\n'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:680
|
|
371.
|
|
|
plural handling is a GNU gettext extension
|
|
|
|
flertalsbehandling er en GNU gettext-udvidelse
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:692
|