Browsing Belarusian translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

110 of 19 results
216.
this message is used but not defined...
гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, але не вызначана...
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
гэта паведамленне выкарыстоўваецца, але не вызначана...
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1578
217.
...but this definition is similar
...але гэта вызначэньне падобна
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
...але гэта вызначэнне падобна
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1581
218.
this message is used but not defined in %s
гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, але не вызначана ў %s
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
гэта паведамленне выкарыстоўваецца, але не вызначана ў %s
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgcmp.c:380 src/msgmerge.c:1610
264.
, %d fuzzy translation
, %d fuzzy translations
,
%d недакладны пераклад
Translated by Ales Nyakhaychyk
,
%d недакладных пераклада
Translated by Ales Nyakhaychyk
,
%d недакладных перакладаў
Translated by Ales Nyakhaychyk
Located in src/msgfmt.c:879
265.
, %d untranslated message
, %d untranslated messages
,
%d неперакладзенае паведамленьне
Translated by Ales Nyakhaychyk
,
%d неперакладзеных паведамленьні
Translated by Ales Nyakhaychyk
,
%d неперакладзеных паведамленьняў
Translated by Ales Nyakhaychyk
Located in src/msgfmt.c:884
303.
warning: PO file header missing or invalid
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
увага: загаловак PO-файла прапушчан ці нерэчаісны
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
папярэджанне: загаловак файла PO прапушчаны або памылковы
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgfmt.c:1188
323.
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the
user's environment.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Стварае новы PO файл, задае пачатковыя мэтададзеныя значэньнямі з асяродзьдзя
карыстальніка.
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
Стварае новы файл PO, ініцыялізуючы метаінфармацыю са значэннямі з асяроддзя
карыстальніка.
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msginit.c:414
350.
plural expression can produce negative values
выраз множнага ліку можа ўтвараць адмоўнае значэньне
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
выраз множнага ліку можа ўтвараць адмоўнае значэнне
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgl-check.c:134
352.
plural expression can produce division by zero
выраз множнага ліку можа ўтвараць дзяленьне на нуль
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
выраз множнага ліку можа ўтвараць дзяленне на нуль
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgl-check.c:191
359.
invalid nplurals value
нерэчаіснае значэньне nplurals
Translated by Ales Nyakhaychyk
In Ubuntu:
памылкова значэнне nplurals
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/msgl-check.c:424
110 of 19 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ales Nyakhaychyk, Ubuntu Belarusian Translators Team.