|
32.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
стандартны ўвод
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:451
|
|
33.
|
|
|
Ulrich Drepper
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Ulrich Drepper
|
|
|
Suggested by
Iryna Nikanchuk
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
|
|
34.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] ![](/@@/translation-newline)
or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
ці: %s [ВЫБАР] -s [MSGID]...
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:251
|
|
35.
|
|
|
Display native language translation of a textual message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Адлюстроўвае пераклады на родную мову тэкставых паведамленьняў.
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:257
|
|
36.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN вяртае перакладзеныя паведамленьні з TEXTDOMAIN
-e выкарыстоўваць некаторыя ESC-пасьлядоўнасьці
-E (ігнаруецца для сумяшчальнасьці)
-h, --help адлюстроўвае гэту дапамогу й выходзіць
-n стрымлівае цягнучыеся новыя радкі
-V, --version адлюстроўвае зьветскі аб версіі й выходзіць
[TEXTDOMAIN] MSGID вяртае перакладзеныя паведамленьні суадносна
MSGID з TEXTDOMAIN
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:253
|
|
37.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the ![](/@@/translation-newline)
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the ![](/@@/translation-newline)
regular directory, another location can be specified with the environment ![](/@@/translation-newline)
variable TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. ![](/@@/translation-newline)
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages ![](/@@/translation-newline)
found in the selected catalog are translated. ![](/@@/translation-newline)
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:283
|
|
38.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Выкарыстаньне %s [ВЫБАР] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:216
|
|
39.
|
|
|
Display native language translation of a textual message whose grammatical ![](/@@/translation-newline)
form depends on a number.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Адлюстроўвае пераклады тэкставых паведамленьняў на родную мову, чыя ![](/@@/translation-newline)
граматычная хорма патрабуе ліку (множнага ці адзіночнага).
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:221
|
|
40.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:222
|
|
41.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the ![](/@@/translation-newline)
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the ![](/@@/translation-newline)
regular directory, another location can be specified with the environment ![](/@@/translation-newline)
variable TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Калі парамэтар TEXTDOMAIN не зададзен, маёнтак вызначаецца зь пераменнай ![](/@@/translation-newline)
асяродзьдзя TEXTDOMAIN. Калі каталёг з паведамленьнямі ня знойдзен у звычайнай ![](/@@/translation-newline)
дырэкторыі, іншае месцазнаходжаньне можа быць зададзена ў пераменнай ![](/@@/translation-newline)
асяроддзя TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
Стандартная дырэкторыя для пошуку: %s
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:249
|