|
190.
|
|
|
Offline interface synchronized with server.
|
|
|
|
Interface hors ligne synchronisée avec le serveur.
|
|
Translated by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.synced
|
|
191.
|
|
|
error in noncat sorting:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.noncat_sort.error
|
|
192.
|
|
|
Please wait
|
|
|
|
Veuillez patienter
|
|
Translated by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.please_wait
|
|
193.
|
|
|
You do not have permission to register a workstation.
|
|
|
|
Vous n’avez pas le droit de vous inscrire à un poste de travail.
|
|
Translated by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.workstation_registration_denied
|
|
194.
|
|
|
Override Registration Failure?
|
|
|
|
Échec de la dérogation à l’inscription?
|
|
Translated by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.registration.override
|
|
195.
|
|
|
Workstation Registration error (%1$s)
|
|
|
|
Erreur d’inscription au poste de travail (%1$s)
|
|
Translated by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.registration.error
|
|
196.
|
|
|
Registration successful
|
|
|
|
Inscription terminée
|
|
Translated by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.registration.success
|
|
197.
|
|
|
Please specify a workstation name
|
|
|
|
Spécifier un nom de station de travail
|
|
Translated by
George Duimovich
|
|
Reviewed by
George Duimovich
|
|
|
|
Located in
staff.main.gen_offline_widgets.registration.empty
|
|
198.
|
|
|
Future dates disallowed.
|
|
|
|
Dates dans le futur refusées.
|
|
Translated and reviewed by
Marc Plano-Lesay
|
|
|
|
Located in
staff.util.timestamp_dialog.future_date_disallowed
|
|
199.
|
|
|
Past dates disallowed.
|
|
|
|
Dates dans le passé refusées.
|
|
Translated and reviewed by
Marc Plano-Lesay
|
|
|
|
Located in
staff.util.timestamp_dialog.past_date_disallowed
|