Translations by Сергій Дубик
Сергій Дубик has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Are you sure you want to delete ${0}?
|
|
2010-10-08 |
Ви впевнені, що хочете видалити ${0}?
|
|
2. |
There are unsaved changes to one or more organizational units. Click OK to save these changes, or Cancel to abandon them.
|
|
2010-10-08 |
Є незбережені зміни в одному або декількох організаційних підрозділах. Натисніть ОК, щоб зберегти ці зміни, або Скасувати, щоб відмовитися від них.
|
|
3. |
There are unsaved changes to one or more ${0} codes. Click OK to save these changes, or Cancel to abandon them.
|
|
2010-10-08 |
Є незбережені зміни в одному або декількох ${0} кодах. Натисніть ОК, щоб зберегти ці зміни, або Скасувати, щоб відмовитися від них.
|
|
4. |
There are unsaved changes to one or more copy statuses. Click OK to save these changes, or Cancel to abandon them.
|
|
2010-10-08 |
Є незбережені зміни в одному або декількох статусах екземлярів. Натисніть ОК, щоб зберегти ці зміни, або Скасувати, щоб відмовитися від них.
|
|
5. |
There are unsaved modified permission maps. Click OK to save these changes, or Cancel to abandon them.
|
|
2010-10-08 |
Є незбережені зміни список повноважень. Натисніть ОК, щоб зберегти ці зміни, або Скасувати, щоб відмовитися від них.
|
|
6. |
There are unsaved modified permissions. Click OK to save these changes, or Cancel to abandon them.
|
|
2010-10-08 |
Є незбережені змінені повноваження. Натисніть ОК, щоб зберегти ці зміни, або Скасувати, щоб відмовитися від них.
|
|
7. |
There are unsaved changes to one or more organization types. Click OK to save these changes, or Cancel to abandon them.
|
|
2010-10-08 |
Є незбережені зміни в одному або декількох організаційних типах. Натисніть ОК, щоб зберегти ці зміни, або Скасувати, щоб відмовитися від них.
|
|
10. |
Problem calling method to create child organization type
|
|
2010-10-08 |
Проблема виклику методу для створення типу дитячої організації
|
|
11. |
Problem calling method to create new ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема методу виклику для створення нових ${0}
|
|
12. |
Problem calling method to create new copy status
|
|
2010-10-08 |
Проблема методу виклику для створення нового статусу для примірника
|
|
13. |
Problem calling method to create new permission map
|
|
2010-10-08 |
Проблема методу виклику для створення нового списку повноважень
|
|
14. |
Problem calling method to create child Group
|
|
2010-10-08 |
Проблемний метод виклику для створення дитячої Групи
|
|
15. |
Problem calling method to create new permission
|
|
2010-10-08 |
Проблема виклику методу для створення нового дозволу
|
|
16. |
Problem creating child organizational unit
|
|
2010-10-08 |
Проблема створення дитячої організаційної одиниці
|
|
17. |
Problem creating child organization type
|
|
2010-10-08 |
Проблема створення типу дитячої організації
|
|
18. |
Problem creating child Group
|
|
2010-10-08 |
Проблема при створенні дитячої Групи
|
|
19. |
Problem creating new Permission
|
|
2010-10-08 |
Проблема створення нових Повноважень
|
|
20. |
Problem creating new Permission Map
|
|
2010-10-08 |
Проблема створення нового Списку Повноважень
|
|
21. |
Problem creating new Status
|
|
2010-10-08 |
Проблема зі створенням нового статусу
|
|
22. |
Cannot delete ${0}, you need at least one organization unit.
|
|
2010-10-08 |
Не вдається видалити ${0}, вам буде потрібно принаймні одна організаційна одиниця.
|
|
23. |
Cannot delete ${0}. You need at least one organization type.
|
|
2010-10-08 |
Не вдається видалити ${0}. Вам буде потрібно принаймні один організаційний тип
|
|
24. |
Problem deleting permission mapping ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема при видаленні розподілу повноважень ${0}
|
|
25. |
Problem deleting ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема видалення ${0}
|
|
26. |
Problem fetching groups
|
|
2010-10-08 |
Проблема вилучення груп
|
|
27. |
Problem fetching Holds Address for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема вилучення адреси зберігань для ${0}
|
|
28. |
Problem fetching hours of operation for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема вилучення годин роботи для ${0}
|
|
29. |
Problem fetching ILL Address for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема отримання МБА Адреси для ${0}
|
|
30. |
Problem fetching Mailing Address for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема вилучення Поштової адреси для ${0}
|
|
31. |
Problem fetching organizational unit data
|
|
2010-10-08 |
Проблема створення даних дитячої організаційної одиниці
|
|
32. |
Problem fetching perm maps
|
|
2010-10-08 |
Проблема отримання Списку Повноважень
|
|
33. |
Problem fetching perms
|
|
2010-10-08 |
Проблема витягнення повноважень
|
|
34. |
Problem fetching Physical Address for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема витягу фізичної адреси ${0}
|
|
35. |
Problem fetching statuses
|
|
2010-10-08 |
Проблема вилучення статусів
|
|
36. |
Problem fetching organizational unit types
|
|
2010-10-08 |
Проблема вилучення типів організаційної одиниці
|
|
37. |
Cannot delete ${0}, ${1} subordinates still exist.
|
|
2010-10-08 |
Не вдається видалити ${0}, ${1} підлеглі все ще існують.
|
|
38. |
Problem saving data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження даних для ${0}
|
|
39. |
Problem saving data for ${0} ${1}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження даних для ${0} ${1}
|
|
40. |
Problem saving Holds Address data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження Адресних даних зберігання для ${0}
|
|
41. |
Problem saving Hours of Operation data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження даних Годин Роботи ${0}
|
|
42. |
Problem saving ILL Address data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження даних МБА Адреси для ${0}
|
|
43. |
Problem saving Mailing Address data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження даних Поштової адреси ${0}
|
|
44. |
Problem saving permission data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема при збереженні цих повноважень для ${0}
|
|
45. |
Problem saving Physical Address data for ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження Фізичного Адреси даних для ${0}
|
|
46. |
Problem saving ${0}
|
|
2010-10-08 |
Проблема збереження ${0}
|
|
47. |
Holdable
|
|
2010-10-08 |
Зберігающий
|
|
48. |
ID
|
|
2010-10-08 |
ІДЕНТИФІКАТОР
|
|
49. |
Code
|
|
2010-10-08 |
Код
|
|
50. |
Depth
|
|
2010-10-08 |
Глибина
|
|
51. |
Description
|
|
2010-10-08 |
Опис
|
|
52. |
Grantable
|
|
2010-10-08 |
Можливість передачі
|