Browsing Polish translation

96105 of 155 results
96.
E
(no translation yet)
Located in staff.serial.notes.edit_note.accesskey
97.
These fields are required:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in staff.serial.required_fields_alert
98.
Enter a search term.
Wprowadź wyrażenie wyszukiwawcze.
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.bib_lookup.empty
99.
Multiple matching records found. Please use a more specific identifier, or use the catalog to find the exact record you want.
Znaleziono wiele pasujących rekordów. Proszę bardziej o specyficzny identyfikator lub użyj katalogu do wyszukania potrzebnego rekordu.
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.bib_lookup.multiple
100.
No matching records found with any subscriptions attached.
Nie znaleziono pasującego rekordu z załączoną subskrypcją.
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.bib_lookup.not_found
101.
Problem retrieving issuances related to subscription.
Problem z odczytaniem emisji z odpowiadającą subskrypcją.
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.issuance_lookup.error
102.
There are no receivable issuances.
Brak wpływających emisji.
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.issuance_lookup.none
103.
Could not retrieve receivable items for this issuance.
Nie mogę znaleźć wpływających pozycji dla tej emisji.
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.item_lookup.none
104.
There are already barcodes entered further down the list than the one you just entered.
Fill the intervening fields with auto-generated barcodes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Już istnieją kody paskowe wprowadzone w dalszej części listy niż ten, który wprowadziłeś.
Wypełnić pośrednie pola auto-generowanymi kodami kreskowymi?
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.autogen_barcodes.questionable
105.
Clear the barcodes that have already been auto-generated?
Oczyścić kody kreskowe, które były auto-generowane?
Translated and reviewed by Wojciech Sachwanowicz
Located in batch_receive.autogen_barcodes.remove
96105 of 155 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Piotr Strębski, Wojciech Sachwanowicz.