|
212.
|
|
|
No
|
Context: |
|
staff.circ.utils.no
|
|
|
|
Non
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.no
|
|
213.
|
|
|
Copy ID = %1$s
|
|
|
|
ID de l’exemplaire = %1$s
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
|
|
214.
|
|
|
This item was no longer in transit at the time of the cancellation. Perhaps this happened from a stale display?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.abort_transits.not_found
|
|
215.
|
|
|
Transit not likely canceled.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
|
|
216.
|
|
|
Problem retrieving patron.
|
|
|
|
Un problème est survenu lors de l’extraction du client.
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
|
|
217.
|
|
|
Problem retrieving copy details.
|
|
|
|
Un problème est survenu lors de l’extraction des détails sur un exemplaire.
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
|
|
218.
|
|
|
Problem retrieving circulations.
|
|
|
|
Un problème est survenu lors de l’extraction de prêts.
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
|
|
219.
|
|
|
Timestamp
|
|
|
|
Horodateur
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.offline.timestamp
|
|
220.
|
|
|
Check Out Time
|
|
|
|
Heure de sortie
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.offline.checkout_time
|
|
221.
|
|
|
Transaction Type
|
|
|
|
Type de transaction
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.offline.type
|