|
300.
|
|
|
Available On
|
|
|
# Date the hold became available
|
|
|
|
Disponible le
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.available_time
|
|
301.
|
|
|
Capture Date
|
|
|
# Date the hold was captured
|
|
|
|
Date de saisie
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.capture_time
|
|
302.
|
|
|
Cancel Time
|
|
|
# Date the hold was cancelled
|
|
|
|
Heure de l’annulation
|
|
Translated and reviewed by
George Duimovich
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_cancel_time
|
|
303.
|
|
|
Behind Desk
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold.behind_desk
|
|
304.
|
|
|
Cancel Cause
|
|
|
# Controlled entry for why the hold was cancelled
|
|
|
|
Raison de l’annulation
|
|
Translated and reviewed by
George Duimovich
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_cancel_cause
|
|
305.
|
|
|
Cancel Note
|
|
|
# Freetext note pertaining to the cancelled hold
|
|
|
|
Remarque concernant l’annulation
|
|
Translated and reviewed by
George Duimovich
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_cancel_note
|
|
306.
|
|
|
Waiting for copy
|
|
|
|
En attente d’un exemplaire
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_status.1
|
|
307.
|
|
|
Waiting for capture
|
|
|
|
En attente d’une saisie
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_status.2
|
|
308.
|
|
|
In-Transit
|
|
|
|
En transit
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_status.3
|
|
309.
|
|
|
Ready for pickup
|
|
|
|
Prêt pour le ramassage
|
|
Translated by
Warren Layton
|
|
|
|
Located in
staff.circ.utils.hold_status.4
|