Translations by Миладин Миладиноски
Миладин Миладиноски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Audio Configuration
|
|
2008-07-31 |
Аудио Конфигурација
|
|
2. |
Sound Effects:
|
|
2008-07-31 |
Звучни ефекти:
|
|
3. |
Music:
|
|
2008-07-31 |
Музика:
|
|
4. |
(needs restart)
|
|
2008-07-31 |
(треба рестарт)
|
|
5. |
Disable Audio:
|
|
2008-07-31 |
Исклучи Звук:
|
|
6. |
Stereo:
|
|
2008-07-31 |
Стерео:
|
|
7. |
Bits Per Sample:
|
|
2008-07-31 |
Битови По Семпл:
|
|
8. |
Samples Per Second:
|
|
2008-07-31 |
Семплови По Секунда:
|
|
9. |
Cancel
|
|
2008-07-31 |
Откажи
|
|
10. |
Ok
|
|
2008-07-31 |
Во ред
|
|
11. |
Configuration
|
|
2008-07-31 |
Конфигурација
|
|
12. |
Graphics
|
|
2008-07-31 |
Графика
|
|
13. |
Video
|
|
2008-07-31 |
Видео
|
|
14. |
Audio
|
|
2008-07-31 |
Аудио
|
|
15. |
Keyboard
|
|
2008-07-31 |
Тастатура
|
|
16. |
Joystick
|
|
2008-07-31 |
Џојстик
|
|
17. |
Back
|
|
2008-07-31 |
Назад
|
|
19. |
Extreme Tux Racer is in the process of being
|
|
2008-07-31 |
Extreme Tux Racer е во процес на
|
|
20. |
completely rewritten. All versions after 0.35,
|
|
2008-07-31 |
потполно пишување на кодот од почеток. Сите верзии по 0.35,
|
|
21. |
including this one, won't have major code changes
|
|
2008-07-31 |
вклучувајќи ја и оваа, нема да има поголеми измени во кодот
|
|
22. |
because the programmers are busy making a new,
|
|
2008-07-31 |
затоа што програмерите се зафатени правејќи нова,
|
|
23. |
improved game.
|
|
2008-07-31 |
подобрена игра.
|
|
24. |
Extreme Tux Racer is based on
|
|
2008-07-31 |
Extreme Tux Racer е базирана на
|
|
25. |
PlanetPenguin Racer, Open Racer and Tux Racer.
|
|
2008-07-31 |
PlanetPenguinRacer, Open Racer и Tux Racer.
|
|
26. |
Some courses may have been modified from their
|
|
2008-07-31 |
Некои курсеви можеби биле модифицирани од нивните
|
|
27. |
original versions to fit the requirements of the game.
|
|
2008-07-31 |
оригинални верзии за да се вклопат во побарувањата на играта.
|
|
28. |
Development
|
|
2008-08-29 |
Програмирање
|
|
29. |
from Sunspire Studios:
|
|
2008-08-29 |
од Sunspire Studios:
|
|
33. |
Reinhard Niehoff (Trees)
|
|
2008-08-29 |
Reinhard Niehoff (дрва)
|
|
35. |
Music
|
|
2008-08-29 |
Музика
|
|
36. |
'Race 1'
|
|
2008-08-29 |
'Прва трка'
|
|
37. |
'Menu'
|
|
2008-08-29 |
'Мени'
|
|
38. |
'Options'
|
|
2008-08-29 |
'Опции'
|
|
39. |
'Won Race'
|
|
2008-08-29 |
'Победник на трката'
|
|
40. |
'Credits Ballad'
|
|
2008-08-29 |
'Песна за заслугите'
|
|
47. |
Misc. PPRacer Contributors
|
|
2008-08-29 |
Разни соработници на PPRacer
|
|
50. |
Thanks To
|
|
2008-08-29 |
Благодарност до
|
|
52. |
Ranger (for hosting the website)
|
|
2008-08-29 |
Ranger (за хостирање на веб страницата)
|
|
53. |
Slythfox (for making the website)
|
|
2008-08-29 |
Slythfox (за правењето на веб страницата)
|
|
54. |
The Course Creators
|
|
2008-08-29 |
Креатори на курсот
|
|
55. |
The OpenRacer project
|
|
2008-08-29 |
OpenRacer проектот
|
|
58. |
Larry Ewing (creator of Tux)
|
|
2008-08-29 |
Larry Ewing (креаторот на Tux)
|
|
59. |
(for Tux Racer)
|
|
2008-08-29 |
(за Tux Racer)
|
|
60. |
Tux Racer is a trademark of Jasmin F. Patry.
|
|
2008-08-29 |
Tux Racer е регистриран заштитен знак на Jasmin F. Patry.
|
|
61. |
Extreme Tux Racer is licenced under the GPL.
|
|
2008-08-29 |
Extreme Tux Racer е лиценциран под ГПЛ.
|
|
62. |
We grant use of the name 'Extreme Tux Racer'
|
|
2008-08-29 |
Дозволуваме употреба на името 'Extreme Tux Racer'
|
|
63. |
to any forks or continuations.
|
|
2008-09-02 |
на било какви изведени форми или континуации на ова дело.
|
|
2008-08-29 |
на било кои изведен форми или континуации.
|
|
64. |
PlanetPenguin Racer is Copyright © 2005 Volker Stroebel.
|
|
2008-08-29 |
PlanetPenguin Racer е заштитен знак © 2005 Volker Stroebel.
|
|
65. |
Tux Racer and the Tux Racer Name are Copyright © 2001 Jasmin F. Patry.
|
|
2008-08-29 |
Tux Racer и името на Tux Racer се авторско право © 2001 Jasmin F. Patry.
|