|
1.
|
|
|
Thanks, this is perfect!
|
|
|
|
Danke, das ist genau was ich brauche!
|
|
Translated and reviewed by
lumidify
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:6
|
|
2.
|
|
|
Do you have everything you need now?
|
|
|
|
Hast du alles, was du jetzt benötigst?
|
|
Translated and reviewed by
Johanna M
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:7
|
|
3.
|
|
|
I sure do
|
|
|
|
Aber sicher
|
|
Translated by
lumidify
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:8
|
|
4.
|
|
|
So what happens now?
|
|
|
|
Also, was passiert jetzt?
|
|
Translated by
lumidify
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:9
|
|
5.
|
|
|
We can get out of here! Where do you want to go?
|
|
|
|
Wir können nun weg von hier! Wohin willst du gehen?
|
|
Translated by
lumidify
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:10
|
|
6.
|
|
|
Back to the fortress, I still need to rescue my Dad from the sorceror
|
|
|
|
Zurück zur Festung, ich muss noch immer meinen Vater vor dem Zauberer retten.
|
|
Translated and reviewed by
Johanna M
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:11
|
|
7.
|
|
|
OK, remember what I told you about his disintegration spell?
|
|
|
|
OK, erinnerst du dich, was ich dir über den Auflösungs-Zauberspruch erzählt habe?
|
|
Translated and reviewed by
Johanna M
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:12
|
|
8.
|
|
|
I think so...
|
|
|
|
Ich denke schon...
|
|
Translated and reviewed by
Johanna M
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:13
|
|
9.
|
|
|
Go to the lab and combine that ring and your shield
|
|
|
|
Gehe ins Labor und kombiniere den Ring und dein Schild
|
|
Translated and reviewed by
Johanna M
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:14
|
|
10.
|
|
|
How?
|
|
|
|
Wie denn?
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:15
|