|
172.
|
|
|
https download transport for APT
|
|
|
Summary
|
|
|
|
transport de téléchargement https pour APT
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: apt-transport-https
|
|
173.
|
|
|
This package enables the usage of 'deb https://foo distro main' lines in the /etc/apt/sources.list so that all package managers using the libapt-pkg library can access metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext Transfer Protocol Secure).
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ce paquet permet l'utilisation des lignes «[nbsp] deb https://foo distro main[nbsp] » dans /etc/apt/sources.list pour que les gestionnaires de paquets qui utilisent la bibliothèque libapt-pkg puissent accéder aux méta-données et paquets par https (Hypertext Transfer Protocol Secure).
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: apt-transport-https
|
|
174.
|
|
|
This transport supports server as well as client authentication with certificates.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ce transport gère l'authentification serveur et cliente par certificats.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: apt-transport-https
|
|
175.
|
|
|
package management related utility programs
|
|
|
Summary
|
|
|
|
programmes utilitaires de gestion de paquets liés
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: apt-utils
|
|
176.
|
|
|
This package contains some less used commandline utilities related to package management with APT.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ce paquet contient des utilitaires ligne de commande moins utilisées liés à la gestion de paquetages avec APT.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: apt-utils
|
|
177.
|
|
|
* apt-extracttemplates is used by debconf to prompt for configuration
questions before installation.
* apt-ftparchive is used to create Packages and other index files
needed to publish an archive of Debian packages
* apt-sortpkgs is a Packages/Sources file normalizer.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
* apt-extracttemplates est utilisé par debconf pour demander la configuration
questions avant l'installation.
* apt-ftparchive est utilisé pour créer des packages et autres fichiers d'index
nécessaire pour publier une archive de paquets Debian
* apt-sortpkgs est un Packages / Sources fichier normalisateur.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: apt-utils
|
|
178.
|
|
|
transaction based package management service
|
|
|
Summary
|
|
|
|
service de gestion de paquets basé sur les transactions
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: aptdaemon
|
|
179.
|
|
|
Aptdaemon allows normal users to perform package management tasks, e.g. refreshing the cache, upgrading the system, installing or removing software packages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Aptdaemon permet aux utilisateurs non privilégiés d'effectuer des tâches de gestion de paquets comme le rafraîchissement du cache, la mise à jour du système ou l’installation et la suppression de paquets.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: aptdaemon
|
|
180.
|
|
|
Currently it comes with the following main features:
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ses principales fonctionnalités actuelles sont[nbsp] :
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: aptdaemon
|
|
181.
|
|
|
- Programming language independent D-Bus interface, which allows one to
write clients in several languages
- Runs only if required (D-Bus activation)
- Fine grained privilege management using PolicyKit, e.g. allowing all
desktop user to query for updates without entering a password
- Support for media changes during installation from DVD/CDROM
- Support for debconf (Debian's package configuration system)
- Support for attaching a terminal to the underlying dpkg call
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
- Langage de programmation indépendante interface D-Bus, qui permet de
écrire des clients en plusieurs langues
- Fonctionne uniquement si nécessaire (D-Bus activation)
- Amende de gestion des privilèges grain en utilisant PolicyKit, par exemple, permettre à tous les
bureau de l'utilisateur d'interroger les mises à jour sans entrer de mot de passe
- Prise en charge des changements de supports lors de l'installation à partir du DVD/CD-ROM
- Prise en charge pour debconf (système de paquets de Debian de configuration)
- Prise en charge pour fixer une borne à l'appel de dpkg sous-jacente
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: aptdaemon
|