|
68.
|
|
|
This package contains various configuration files for the ALSA drivers.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ce paquet contient divers fichiers de configuration pour les pilotes ALSA.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-base
|
|
69.
|
|
|
For ALSA to work on a system with a given sound card, there must be an ALSA driver for that card in the kernel. Linux 2.6 as shipped in linux-image packages contains ALSA drivers for all supported sound cards in the form of loadable modules. A custom alsa-modules package can be built from the sources in the alsa-source package using the m-a utility (included in the module-assistant package). Please read the README.Debian file for more information about loading and building modules.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Afin de fonctionner correctement avec une carte son donnée, ALSA a besoin du pilote correspondant. La version 2.6 du noyau fournie par le paquet linux-image contient tous les pilotes de cartes son sous forme de modules. Il est néanmoins possible de construire un paquet alsa-modules personnalisé à l'aide de l'outil m-a du paquet module-assistant. Le fichier README.Debian contient les informations nécessaires à la création et au chargement de ces modules.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-base
|
|
70.
|
|
|
Utilities for configuring and using ALSA
|
|
|
Summary
|
|
|
|
utilitaires pour utiliser et configurer ALSA
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
71.
|
|
|
Included tools:
- alsactl: advanced controls for ALSA sound drivers
- alsaloop: create loopbacks between PCM capture and playback devices
- alsamixer: curses mixer
- alsaucm: alsa use case manager
- amixer: command line mixer
- amidi: read from and write to ALSA RawMIDI ports
- aplay, arecord: command line playback and recording
- aplaymidi, arecordmidi: command line MIDI playback and recording
- aconnect, aseqnet, aseqdump: command line MIDI sequencer control
- iecset: set or dump IEC958 status bits
- speaker-test: speaker test tone generator
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Outils inclus:
- alsactl: commandes avancées pour les pilotes de son ALSA
- alsaloop: créer bouclages entre PCM capture et la lecture appareils
- alsamixer: malédictions mixer
- alsaucm: alsa gestionnaire de cas d'utilisation
- amixer: ligne de commande mixer
- amidi: lire et écrire dans les ports RawMIDI ALSA
- aplay, arecord: lecture en ligne de commande et d'enregistrement
- aplaymidi, arecordmidi: ligne de commande de lecture MIDI et enregistrement
- aconnect, aseqnet, aseqdump: ligne de commande contrôle du séquenceur MIDI
- iecset: définir ou vider IEC958 bits d'état
- haut-parleur-test: générateur de signal de test de haut-parleur
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
72.
|
|
|
Interface between MTA and virus scanner/content filters
|
|
|
Summary
|
|
|
|
interface entre agent de transfert de courriel (MTA) et les antivirus/filtres de contenu
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
73.
|
|
|
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSd-new est un script qui permet d'associer un agent de transfert de courriel («[nbsp] Mail Transport Agent, MTA[nbsp] ») avec zéro antivirus ou plus, et SpamAssassin de manière optionnelle.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
74.
|
|
|
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Il prend en charge la plupart des antivirus (plus de 20 différents) et communique directement avec les services antivirus de ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, et Sophos.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
75.
|
|
|
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSd-new prend en charge tous les MTA grâce à son mode de filtre générique SMTP/LMTP (idéal pour Postfix et Exim). L'utilisation du mode de filtre SMTP/LMTP est plus rapide et plus sûre que l'utilisation d'AMaViS en mode tunnel. Il prend en charge le filtrage de courriel de Sendmail («[nbsp] milter[nbsp] ») avec le paquet «[nbsp] amavisd-new-milter[nbsp] ».
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
76.
|
|
|
cron-like program that doesn't go by time
|
|
|
Summary
|
|
|
|
programme de type cron qui ne se laisse pas dépasser par le temps
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|
|
77.
|
|
|
Anacron (like "anac(h)ronistic") is a periodic command scheduler. It executes commands at intervals specified in days. Unlike cron, it does not assume that the system is running continuously. It can therefore be used to control the execution of daily, weekly, and monthly jobs (or anything with a period of n days), on systems that don't run 24 hours a day. When installed and configured properly, Anacron will make sure that the commands are run at the specified intervals as closely as machine uptime permits.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Anacron (comme «[nbsp] anac(h)ronique[nbsp] ») est un planificateur de commandes périodiques. Il exécute des commandes à intervalles spécifiés en jours. Contrairement à cron, il n'exige pas que le système fonctionne continuellement. Il peut donc être utilisé pour contrôler l'exécution des travaux sur une base journalière, hebdomadaire et mensuelle (ou toute période de n jours), sur des systèmes qui ne fonctionnent pas 24 heures par jour. Lorsqu'il est installé et configuré correctement, Anacron s'assure que les commandes soient lancées à des intervalles spécifiés aussi proches que le permet le temps de fonctionnement de la machine.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|