|
33.
|
|
|
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Pakiet ten zawiera skrypty reagujące na różne zdarzenia ACPI. Zawiera tylko skrypty dla zdarzeń, które mogą być bezpiecznie obsługiwane na wielu platformach.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
34.
|
|
|
It is able to:
* Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a
number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
and Toshiba laptops).
* Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for
hardware that needs it.
* On some laptops, set screen brightness.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pakiet jest w stanie:
* Wykryć utratę i przywrócenie zasilania sieciowego, zamknięcie pokrywy i przyciśnięcie
różnych specyficznych przycisków (w laptopach Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
i Toshiba).
* Uśpić, przenieść w stan hibernacji i przywrócić komputer. Posiada przy tym obejścia dla
sprzętu, który ich potrzebuje.
* Ustawić jasność ekranu niektórych laptopów.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
35.
|
|
|
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Demon zdarzeń ACPI
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
36.
|
|
|
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Nowoczesne komputery obsługują Zaawansowany Interfejs Zarządzania Konfiguracją i Energią (ang. ACPI - Advanced Configuration and Power Interface), by zezwalać na inteligentne zarządzanie energią w systemie i podawać stan baterii oraz stan konfiguracji.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
37.
|
|
|
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
|
|
|
Description
|
|
|
|
ACPID jest całkowicie elastycznym, rozszerzalnym demonem odbierającym zdarzenia ACPI. Obserwuje on zawartość pliku (/proc/acpi/event) i kiedy następuje określone zdarzenie, uruchamia programy zajmujące się tym zdarzeniem. Programy, które są uruchamiane, są konfigurowane poprzez zbiór plików konfiguracyjnych, które mogą zostać umieszczone w odpowiedniej lokalizacji przez pakiet lub przez administratora.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
38.
|
|
|
blacklist configuration user interface for Zeitgeist
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Interfejs użytkownika do konfigurowania czarnej listy stworzonej przez Zeitgeist
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: activity-log-manager
|
|
39.
|
|
|
This package contains Activity Log Manager, a graphical user interface which lets you control what gets logged by Zeitgeist. It supports setting up blacklists according to several criteria (such as application or file types), temporarily stopping all logging as well as deleting recent events.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Pakiet zawiera Activity Log Manager, graficzny interfejs użytkownika, który pozwala kontrolować to, co zostanie zarejestrowane przez Zeitgeist. Obsługuje tworzenie czarnych list według różnych kryteriów (takich jak aplikacje lub typy plików), tymczasowo wstrzymując wszystkie logowania oraz usuwając ostatnie zdarzenia.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: activity-log-manager
|
|
40.
|
|
|
Ubuntu contact service
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: address-book-service
|
|
41.
|
|
|
A contact aggregator service, that exports all contact information through D-Bus.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: address-book-service
|
|
42.
|
|
|
add and remove users and groups
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Dodawanie i usuwanie użytkowników oraz grup
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|