Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
5160 of 102806 results
51.
3D drawing with MetaPost output -- interpreter
Summary
3D-Zeichnen mit MetaPost Ausgabe -- Interpreter
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in Package: 3dldf
52.
This package provides the 3dldf interpreter required to output MetaPost source files from ldf ones; it also contains ldf samples.
Description
Dieses Paket beinhaltet den 3dldf Interpreter, benötigt um MetaPost Quelldateien von ldf-Dateien auszugeben; es beinhaltet auch ldf Stichproben.
Translated by Marc Rodrigues
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: 3dldf
53.
3D drawing with MetaPost output -- examples
Summary
3D-Zeichnen mit MetaPost Ausgabe -- Beispiele
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in Package: 3dldf-doc-examples
54.
GNU 3DLDF implements an interpreter for a METAFONT-like language for three-dimensional drawing with MetaPost output.
Description
GNU 3DLDF implementiert einen Interpreter für eine METAFONT-ähnliche Sprache für dreidimensionales Zeichnen mit MetaPost-Ausgabe
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: 3dldf-doc-examples Package: 3dldf
55.
GNU 3DLDF is mainly intended to provide a convenient way of creating 3D graphics for inclusion in TeX documents; it can also be used for creating animations, which can contain text typeset using TeX.
Description
GNU 3DLDF ist hauptsächlich dafür vorgesehen, einen bequemen Weg für die Erstellung von 3D-Grafiken zu bieten, die in TeX-Dokumente einfügt werden sollen; es kann auch zur Erstellung von Animationen genutzt werden, die einen Text-Typensatz beinhalten der TeX nutzt.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: 3dldf-doc-examples Package: 3dldf
56.
This package contains advanced examples for the 3dldf interpreter.
Description
Dieses Paket enthält erweiterte Beispiele für den 3dldf Interpreter.
Translated by Christoph Gerlach
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: 3dldf-doc-examples
57.
guess-the-number game, aka Bulls and Cows
Summary
Zahlenratespiel oder »Bulls and Cows«
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4digits
58.
4digits is a guess-the-number puzzle game. It's called Bulls and Cows, and in China people simply call it Guess-the-Number. The game's objective is to guess a four-digit number in 8 tries and the shortest time possible. It is similar to Mastermind, but the four digits must be unique. 4digits has both a graphical user interface version and a command-line version.
Description
4digits ist ein Zahlenratespiel. Im englischsprachigen Raum wird das Spiel »Bulls and Cows«, in China einfach »Rate-die-Zahl« genannt. Das Ziel von 4digits ist es, eine Zahl mit vier Ziffern in möglichst kurzer Zeit zu erraten. Dafür hat man höchstens acht Versuche. Das Spiel ähnelt Mastermind, allerdings kann keine Ziffer mehrfach vorkommen. 4digits kann man auf der Befehlszeile oder über eine grafische Oberfläche spielen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4digits
59.
Packet Capture and Interception for Switched Networks
Summary
Pakete in geswitchten Netzwerken aufzeichnen und abfangen
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4g8
60.
4G8 allows you to capture traffic from a third party in a switched environment at the expense of a slight increase in latency to that third party host. Utilizing ARP cache poisoning, packet capture and packet reconstruction techniques, 4G8 works with nearly all TCP, ICMP and UDP IPv4 traffic flows.
Description
4G8 ermöglicht es Ihnen den Datenverkehr eines Dritten auf Kosten einer leicht erhöhten Latenz zu diesem Host-PC in einer geswitchten Umgebung aufzuzeichnen. Dabei nutzt es das Senden von gefälschten ARP-Paketen (ARP-Spoofing) und Paketaufzeichnungs- und -rekonstruktionstechniken aus. 4G8 funktioniert mit fast allen TCP, ICMP und UDP IPv4 Datenströmen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4g8
5160 of 102806 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Hartl, Björn Ternes, Carlos Perelló Marín, Carsten Gerlach, Christian Flasche, Christoph Gerlach, Daniel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Ayers, Denise Tiersch, Dennis Baudys, E. Frank Sandig, Eduard Gotwig, Florian Greinus, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan Simon, Jens Krüger, Johannes Storm, Jonas Endersch, Jonathan Kolberg, Joshua Feis, Joshua Wiedekopf, Julian Keens, Jürgen Schwarze, Kevin Gath, Laurent Kap, Lothar Serra Mari, Lucas Meyer, Lukas Bögelein, MJJoker, Manfred Wiktorin, Marc Rodrigues, Marijo Mustac, Mark Mahler, Marsu, Martin Weil, Marvin S., Max Wiedenmann, Michael Steuernagel, Michael Vogt, Michael Wehram, Moritz Baumann, Nico Bauer, Oliver Duerre, Pascal De Vuyst, Patrick Seemann, Phil Krämer, Philipp Christen, Phillip Sz, Robin, Ronald Müller, Sascha, Simeon, Startlett, Stefan, Stefan Gebhardt, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Sven Seelbach, Thirafydion, Thomas Schwiertz, Tobias Bannert, Torsten Franz, dstaubsauger, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, scrawl, shilbert, stepstra, Łukasz Zemczak.