Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
304313 of 2048 results
304.
distributed social networking service - installer
Summary
(no translation yet)
Located in Package: diaspora-installer
305.
Diaspora (currently styled diaspora* and formerly styled DIASPORA*) is a free personal web server that implements a distributed social networking service. Installations of the software form nodes (termed "pods") which make up the distributed Diaspora social network.
Description
(no translation yet)
Located in Package: diaspora-installer-mysql Package: diaspora-installer Package: diaspora-common Package: diaspora
306.
Diaspora is intended to address privacy concerns related to centralized social networks by allowing users to set up their own server (or "pod") to host content; pods can then interact to share status updates, photographs, and other social data. It allows its users to host their data with a traditional web host, a cloud-based host, an ISP, or a friend. The framework, which is being built on Ruby on Rails, is free software and can be experimented with by external developers.
Description
(no translation yet)
Located in Package: diaspora-installer-mysql Package: diaspora-installer Package: diaspora-common
307.
Learn more about Diaspora at http://diasporafoundation.org
Description
(no translation yet)
Located in Package: diaspora-installer-mysql Package: diaspora-installer Package: diaspora-common
308.
This dummy package downloads diaspora (also pulling in runtime dependencies as rubygems) and configures it to use PostgreSQL and Nginx.
Description
(no translation yet)
Located in Package: diaspora-installer
309.
client to donate unused CPU cycles to distributed.net
Summary
Client, um ungenutzte CPU-Zeit an distributed.net zu übergeben
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: distributed-net
310.
Donate your extra CPU cycles to a worthy cause!
Description
Spenden Sie Ihre überflüssigen CPU-Takte für einen guten Zweck!
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: distributed-net
311.
distributed.net started in 1997 as a project whose purpose was to win a series of contests sponsored by RSA Data Security Inc., to crack their RC5 encryption by brute-force methods. These contests were meant to show governments of nations such as the United States, who limit exports or use of cryptography, that the standards allowed are too weak for general use.
Description
distributed.net begann im Jahr 1997 als ein Projekt, mit dem Ziel eine Reihe von Wettbewerbe zu gewinnen, die von RSA Data Security Inc. unterstützt wurden, um ihre RC5-Verschlüsselung mit Brute-Force-Methoden zu knacken. Diese Wettbewerbe waren dafür gedacht, den Regierungen von Ländern wie den Vereinigten Staaten, die den Export und die Verwendung von Krypthografie begrenzen, zu zeigen, dass die erlaubten Standards zu schwach für die allgemeine Verwendung sind.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: distributed-net
312.
Since this time, distributed.net's focus has changed from solely cracking RSA's RC5 and DES projects to working on more diverse distributed computing problems.
Description
Seitdem hat sich der Fokus von distributed.net vom reinen Knacken der RC5 und DES-Projekte von RSA auf die Bearbeitung vielfältiger verteilter Rechenprobleme verschoben.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: distributed-net
313.
The ongoing projects are RC5-72 and Optimal Golomb Rulers (28-mark), the latter of which has practical applications in science. There are also a number of other projects which are either periodic or upcoming. You may choose which project you wish to participate in.
Description
Die laufenden Projekte sind RC5-72 und Optimal Golomb Rulers (28-mark), von denen letzteres praktische Anwendung in der Wissenschaft findet. Es gibt auch eine Reihe anderer Projekte, die entweder regelmäßig oder in Kürze stattfinden. Sie können wählen, an welchem Projekt Sie teilnehmen möchten.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: distributed-net
304313 of 2048 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Hartl, Babak Manssouri, Björn Ternes, Carlos Perelló Marín, Carsten Gerlach, Christian Gärtner, Christoph Gerlach, Daniel Schury, Daniel Timmerhindrick, Dennis Baudys, Ghenrik, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Johannes Storm, Lukas Bögelein, Marsu, Martin Seiffarth, Martin Weil, MicSK, Michael Vogt, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phil Krämer, Robin, Stephan Woidowski, Thomas Bernard, Thomas Kranz, Thomas Schwiertz, Thomas Ziemann, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Torsten Franz, cgg, spaceflower.