Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1726 of 20313 results
17.
This package contains the getfacl and setfacl utilities needed for manipulating access control lists.
Description
Este paquete contén as utilidades getfacl e setfacl, necesarias para manipular listas de control de acceso.
Translated and reviewed by Xosé
Located in Package: acl
18.
scripts for handling many ACPI events
Summary
Scripts para xestionar algunhas accións da ACPI
Translated by Xosé
Located in Package: acpi-support
19.
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
Description
Este paquete contén scripts para reaccionar a varias accións ACPI. Só inclúe scripts para accións que poidan seren usadas con algún nivel de seguranza en varias plataformas.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in Package: acpi-support
20.
It is able to:
* Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a
number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
and Toshiba laptops).
* Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for
hardware that needs it.
* On some laptops, set screen brightness.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
É quen de:
* Detectar cando se vai ou volve a corrente eléctrica, o peche da tapa e o uso de
algún dos botóns especiais (en portátiles Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
e Toshiba).
* Suspende, hiberna e retoma o uso do equipo, con solucións para
o hardware que o precise.
* Nalgúns portátiles regula o nivel de brillo da pantalla.
Translated by Xosé
Located in Package: acpi-support
21.
ACPICA tools for the development and debug of ACPI tables
Summary
Ferramentas de ACPICA para o desenvolvemento e depuración das táboas de ACPI
Translated by Xosé
Located in Package: acpica-tools
22.
The ACPI Component Architecture (ACPICA) project provides an OS-independent reference implementation of the Advanced Configuration and Power Interface Specification (ACPI). ACPICA code contains those portions of ACPI meant to be directly integrated into the host OS as a kernel-resident subsystem, and a small set of tools to assist in developing and debugging ACPI tables.
Description
O proxecto Arquitectura de Compoñentes de ACPI (ACPICA) fornece unha implementación de referencia independente do sistema operativo para a Especificación da Interface Avanzada de Configuración e Enerxía (ACPI). O código de ACPICA contén as porcións de ACPI destinadas a seren integradas directamente no sistema operativo hóspede como subsistema residente do kernel, un pequeno conxunto de ferramentas para axudar no desenvolvemento e táboas para a depuración de ACPI.
Translated by Xosé
Located in Package: acpica-tools
23.
This package contains only the user-space tools needed for ACPI table development, not the kernel implementation of ACPI. The following commands are installed:
-- iasl: compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine
Language), suitable for inclusion as a DSDT in system firmware.
It also can disassemble AML, for debugging purposes.
-- acpibin: performs basic operations on binary AML files (e.g.,
comparison, data extraction)
-- acpidump: write out the current contents of ACPI tables
-- acpiexec: simulate AML execution in order to debug method definitions
-- acpihelp: display help messages describing ASL keywords and op-codes
-- acpinames: display complete ACPI name space from input AML
-- acpisrc: manipulate the ACPICA source tree and format source files
for specific environments
-- acpixtract: extract binary ACPI tables from acpidump output (see
also the pmtools package)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Este paquete contén só as ferramentas do espazo do usuario necesarias para o desenvolvemento de táboas de ACPI, non a implementación do kernel de ACPI. Están instaladas as ordes seguintes:
-- iasl: compila ASL (linguaxe fonte de ACPI) en AML (linguaxe máquina de ACPI),
axeitado para a inclusión como DSDT en firmware do sistema.
Tamén pode desensamblar AML con propósitos de depuración.
- acpibin: realiza operacións básicas sobre ficheiros binarios en AML
(por exemplo, comparación, extracción de datos)
-- acpidump: escribe o contido actual de táboas de ACPI
-- acpiexec: simular a execución de AML para depurar definicións de métodos
-- acpihelp: mostrar mensaxes de axuda que describan palabras clave de ASL e op-codes
--acpinames: mostrar espazo de nomes de ACPI completo a partir de AML introducido
-- acpisrc: manipular a árbore de fonte ACPICA e formatar os ficheiros de código fonte
para ambientes específicos
-- acpixtract: extraer táboas binarias de ACPI da saída de acpidump
(vexa tamén o paquete pmtools)
Translated by Xosé
Located in Package: acpica-tools
24.
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
Summary
Daemon da Interface Avanzada de Configuración e Enerxía
Translated by Xosé
Located in Package: acpid
25.
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
Description
Os computadores modernos admiten a Interface de Configuración Avanzada e Enerxía (ACPI), que permite xestionar de maneira intelixente da enerxía do sistema e obter a situación e a configuración da batería.
Translated by Xosé
Located in Package: acpid
26.
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
Description
ACPID é un daemon completamente flexíbel e totalmente extensíbel para entregar eventos da ACPI. Escoita por unha interface netlink (ou o ficheiro obsoleto /proc/acpi/event), e cando ocorre un evento, executa programas para lidar co evento. O programa que executa é configurado a través dun conxunto de ficheiros de configuración, que poden seren postos no sitio por paquetes ou polo administrador.
Translated by Xosé
Located in Package: acpid
1726 of 20313 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Marcos Lans, Michael Vogt, Miguel Anxo Bouzada, Tomas Teijeiro, Xosé, Xosé.