|
20.
|
|
|
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Tento balík obsahuje skripty, ktoré reagujú na rozličné udalosti ACPI. Obsahuje iba skripty, ktoré je možné podporovať s určitou úrovňou bezpečnosti na viacerých platformách.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
21.
|
|
|
It is able to:
* Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a
number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
and Toshiba laptops).
* Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for
hardware that needs it.
* On some laptops, set screen brightness.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
22.
|
|
|
ACPICA tools for the development and debug of ACPI tables
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: acpica-tools
|
|
23.
|
|
|
The ACPI Component Architecture (ACPICA) project provides an OS-independent reference implementation of the Advanced Configuration and Power Interface Specification (ACPI). ACPICA code contains those portions of ACPI meant to be directly integrated into the host OS as a kernel-resident subsystem, and a small set of tools to assist in developing and debugging ACPI tables.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: acpica-tools
|
|
24.
|
|
|
This package contains only the user-space tools needed for ACPI table development, not the kernel implementation of ACPI. The following commands are installed:
-- iasl: compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine
Language), suitable for inclusion as a DSDT in system firmware.
It also can disassemble AML, for debugging purposes.
-- acpibin: performs basic operations on binary AML files (e.g.,
comparison, data extraction)
-- acpidump: write out the current contents of ACPI tables
-- acpiexec: simulate AML execution in order to debug method definitions
-- acpihelp: display help messages describing ASL keywords and op-codes
-- acpinames: display complete ACPI name space from input AML
-- acpisrc: manipulate the ACPICA source tree and format source files
for specific environments
-- acpixtract: extract binary ACPI tables from acpidump output (see
also the pmtools package)
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: acpica-tools
|
|
25.
|
|
|
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
|
|
|
Summary
|
|
|
|
démon udalostí ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
26.
|
|
|
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Moderné počítače podporujú Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) na inteligentnú správu napájania na vašom systéme a na zisťovanie stavu batérie a konfigurácie.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
27.
|
|
|
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
|
|
|
Description
|
|
|
|
ACPID je kompletne flexibilný, úplne rozšíriteľný démon na doručovanie udalostí ACPI. Počúva na súbore rozhraní netlink (alebo na zastaralom súbore /proc/acpi/event) a keď sa vyskytne udalosť, spustí program, ktorý ju obslúži. Programy, ktoré spúšťa, sa nastavujú sadou konfiguračných súborov, ktoré môže dodať na miesto správca, napríklad pomocou balíkov.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
28.
|
|
|
blacklist configuration user interface for Zeitgeist
|
|
|
Summary
|
|
|
|
používateľské rozhranie na konfiguráciu čiernych listín Zeitgeist
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: activity-log-manager
|
|
29.
|
|
|
This package contains Activity Log Manager, a graphical user interface which lets you control what gets logged by Zeitgeist. It supports setting up blacklists according to several criteria (such as application or file types), temporarily stopping all logging as well as deleting recent events.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Tento balík obsahuje správcu záznamu aktivít, grafické používateľské rozhranie, ktoré vám umožňuje riadiť, čo bude Zeitgeist zaznamenávať. Podporuje nastavenie čiernych listín na základe niekoľkých kritérií (ako aplikácie alebo typy súborov), dočasné zastavenie zaznamenávania alebo mazanie posledných udalostí.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: activity-log-manager
|