|
18.
|
|
|
This package contains the getfacl and setfacl utilities needed for manipulating access control lists.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Aquest paquet conté les utilitats getfacl i setfacl per manipular llistes de control d'accés.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
Package: acl
|
|
19.
|
|
|
scripts for handling many ACPI events
|
|
|
Summary
|
|
|
|
scripts per a gestionar molts esdeveniments de l'ACPI
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
20.
|
|
|
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Aquest paquet conté scripts per a reaccionar a diferents esdeveniments de l'ACPI. Aquest només inclou scripts per a esdeveniments que es poden utilitzar amb cert nivell de seguretat en múltiples plataformes.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
21.
|
|
|
It is able to:
* Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a
number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
and Toshiba laptops).
* Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for
hardware that needs it.
* On some laptops, set screen brightness.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquest és capaç de:
* Detectar la pèrdua o restabliment de l'alimentació, el tancament de la tapa i
la pressió d'un número específic de botons (en portàtils Asus, IBM, Lenovo,
Panasonic, Sony i Toshiba).
* Aturar temporalment, hibernar i reprendre l'ordinador, amb solucions
alternatives per al maquinari que ho necessita.
* En alguns portàtils, establir la brillantor de la pantalla.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
22.
|
|
|
ACPICA tools for the development and debug of ACPI tables
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: acpica-tools
|
|
23.
|
|
|
The ACPI Component Architecture (ACPICA) project provides an OS-independent reference implementation of the Advanced Configuration and Power Interface Specification (ACPI). ACPICA code contains those portions of ACPI meant to be directly integrated into the host OS as a kernel-resident subsystem, and a small set of tools to assist in developing and debugging ACPI tables.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: acpica-tools
|
|
24.
|
|
|
This package contains only the user-space tools needed for ACPI table development, not the kernel implementation of ACPI. The following commands are installed:
-- iasl: compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine
Language), suitable for inclusion as a DSDT in system firmware.
It also can disassemble AML, for debugging purposes.
-- acpibin: performs basic operations on binary AML files (e.g.,
comparison, data extraction)
-- acpidump: write out the current contents of ACPI tables
-- acpiexec: simulate AML execution in order to debug method definitions
-- acpihelp: display help messages describing ASL keywords and op-codes
-- acpinames: display complete ACPI name space from input AML
-- acpisrc: manipulate the ACPICA source tree and format source files
for specific environments
-- acpixtract: extract binary ACPI tables from acpidump output (see
also the pmtools package)
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: acpica-tools
|
|
25.
|
|
|
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Dimoni de l'event de Configuració avançada i de la interfície d'energia.
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
26.
|
|
|
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Els ordinadors moderns utilitzen la configuració avançada i interfície d'energia (Advanced Configuration and Power Interface - ACPI) per a permetre una gestió d'energia intel·ligent en el vostre sistema i per a obtenir l'estat de la bateria i de la configuració.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
27.
|
|
|
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
|
|
|
Description
|
|
|
|
L'ACPID és un dimoni completament flexible i totalment extensible per al lliurament d'esdeveniments ACPI. Escolta a la interfície de l'enllaç de xarxa (o al fitxer obsolet /proc/acpi/event), i quan es produeix un esdeveniment, executa programes per manegar l'esdeveniment. Els programes que executa es configuren a través d'un conjunt de fitxers de configuració, que poden posar-se al lloc adequat pels paquets o per l'administrador.
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|