Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
18751884 of 1936 results
1875.
This is the Yamagi Quake II Client, an enhanced Version of id Software's Quake II. The main focus is single player, the gameplay and the graphics are unchanged, but many bugs were fixed. This code is based upon Icculus Quake II, which itself is built upon id Software's original code drop. Additional code and patches by many contributers were used.
Description
(no translation yet)
Located in Package: yamagi-quake2
1876.
This engine is intended to be used via the wrapper script and menu entries in the quake2 package.
Description
(no translation yet)
Located in Package: yamagi-quake2
1877.
enhanced version of id Software's Quake II - non-GUI part
Summary
(no translation yet)
Located in Package: yamagi-quake2-core
1878.
This is the Yamagi Quake II Server, an enhanced Version of id Software's Quake II. This code is based upon Icculus Quake II, which itself is built upon id Software's original code drop. Additional code and patches by many contributers were used.
Description
(no translation yet)
Located in Package: yamagi-quake2-core
1879.
This package contains files common to the client and the server, and a dedicated server engine is intended to be used via the wrapper script and init scripts in the quake2-server package.
Description
(no translation yet)
Located in Package: yamagi-quake2-core
1880.
interface for Collins and Langenscheidt dictionaries
Summary
Collins および Langenshceidt 辞書用インターフェイス
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ydpdict
1881.
This is an ncurses interface to the Collins English-Polish/Polish-English and/or Langenscheidt German-Polish/Polish-German dictionaries distributed by Young Digital Planet. It can also play the pronunciation samples if the CD is available.
Description
これは Young Digital Planet により配布されている Collins 英波/波英辞書および Langenscheidt 独波/波独辞書用 ncurses インターフェイスです。 CD を入手できる場合は、発音サンプルも再生できます。
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ydpdict
1882.
This package is only the interface, it does not contain the dictionary files itself. To use it, you need a copy of a dictionary from YDP.
Description
本パッケージは単なるインターフェイスですので、辞書ファイル自身は 含まれていません。辞書を利用するには、YDP から辞書のコピーの入手が必要です。
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ydpdict
1883.
A single-player, text-based, roguelike game
Summary
(no translation yet)
Located in Package: zangband
1884.
Zangband is a single-player, roguelike game, based on Angband. Like Angband, Zangband features unique foes, artifacts, monster pits and vaults. Additionally, Zangband offers a new spell system (life, sorcery, nature, chaos, death magic), a different monster list, speaking unique foes, rumours, warrants, new ego items, backstabbing from rogues, poisoned weapons, and much more.
Description
(no translation yet)
Located in Package: zangband
18751884 of 1936 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akihiro Nishimura, Michael Vogt.