|
78.
|
|
|
Atari800 is an emulator of Atari 8-bit computer systems including the 400, 800, 1200XL, 600XL, 800XL, 65XE, 130XE, 800XE and the XE Game System, and also of the Atari 5200 SuperSystem console.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Az Atari800 az Atari 8-bites számítógépes rendszerek emulátora, beleértve a 400, 800, 1200XL, 600XL, 800XL, 65XE, 130XE, 800XE és az XE játékrendszert, valamint az Atari 5200 SuperSystem konzolt is.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: atari800
|
|
79.
|
|
|
The Atari Operating System ROMs are not available with this package, due to copyright. You'll have to either make copies of them from an old Atari computer, or see README.Debian for other ways to obtain them.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Az Atari operációs rendszer ROM-ok szerzői jogi okok miatt nem érhetők el ezzel a csomaggal. Vagy egy régi Atari számítógépről kell másolatot készítenie belőlük, vagy nézze meg a README.Debian fájlt azok más módon való beszerzéséhez.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: atari800
|
|
80.
|
|
|
Firmware for Atmel at76c50x wireless networking chips.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Firmware az Atmel at76c50x vezeték nélküli hálózati lapkákhoz.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: atmel-firmware
|
|
81.
|
|
|
The drivers for these chips in the Linux 2.6.x kernel do not include the firmware; this firmware needs to be loaded by the host on most cards using these chips. This package provides the firmware images which should be automatically loaded as needed by the hotplug system. It also provides a small loader utility which can be used to accomplish the same thing when hotplug is not in use.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ezen lapkák illesztőprogramjai a 2.6.x Linux kernelben nem tartalmazzák a firmware-t. A legtöbb ezen lapkákat használó kártyáknál ezt a firmware-t a gépnek be kell töltenie. Ez a csomag biztosítja azokat a firmware lemezképeket, amelyeket automatikusan be kell töltenie a működés közben cserélhető rendszernek. Biztosít továbbá egy kis betöltő segédprogramot, amely hasonló dolog megvalósításához használható, ha a működés közbeni cserélhetőség nincs használatban.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: atmel-firmware
|
|
82.
|
|
|
Automatically creates home and group directories for LDAP/NIS/SQL/local accounts
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Automatikusan létrehozza a saját- és csoportkönyvtárakat az LDAP/NIS/SQL/local fiókokhoz
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
83.
|
|
|
A modular and thread-enabled tool to create and/or mounting and managing automagically and transparently user/group home directories, on demand.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Egy moduláris és szálakat támogató eszköz felhasználó/csoport saját könyvtárainak automatikus és áthálható létrehozásához és/vagy csatolásához vagy kezeléséhez igény szerint.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
84.
|
|
|
It can work with any authentication framework (e.g. system files, NIS, LDAP or SQL) and does not require PAM, which is a required feature for session-less service such as smtp servers.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Bármilyen hitelesítési keretrendszerrel képes működni (például fájlrendszerek, NIS, LDAP vagy SQL) és nem igényel PAM-ot, amely szükséges funkció a munkamenet nélküli szolgáltatásoknál, mint például az smtp kiszolgálóknál.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
85.
|
|
|
Automounter version 4 (autofs4) has to be enabled when compiling the kernel. Debian packaged kernels have it enabled as module.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Az automatikus csatoló 4-es verzióját (autofs4) engedélyezni kell a kernel fordításakor. A Debian által csomagolt kernelekben modulként van engedélyezve.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
86.
|
|
|
GUI to help set up, launch and analyze AutoDock dockings
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Grafikus felület az AutoDock dokkolók beállításának, indításának és elemzésének segítéséhez
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: autodocktools
|
|
87.
|
|
|
The tool AutoLigand, which may help to constrain the location of the binding pocket for yet undescribed proteins, is accompanying the main executable 'runAdt'.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Az AutoLigand eszköz, amely a csomag hozzákötésének helyét segíthet kikényszeríteni a még leíratlan proteineknél, a fő végrehajtható „runAdt” velejárója.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: autodocktools
|