|
174.
|
|
|
DVD chapter extractor
|
|
|
Summary
|
|
|
|
DVD szakasz kibontó
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: chaplin
|
|
175.
|
|
|
The tool parses a DVD disc or image and extracts the exact duration for each chapter of a given title. Then the total list of chapters is split into a user-selectable number of subsets. Each subset should have approximately the same duration.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Az eszköz feldolgozza a DVD lemezt vagy lemezképet, és kinyeri a pontos időtartamot egy adott cím minden szakaszánál. Ezután a szakaszok teljes listáját felosztja a felhasználó által kijelölhető számú részhalmazra. Minden részhalmaznak körülbelül azonos időtartamúnak kell lennie.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: chaplin
|
|
176.
|
|
|
http://www.lallafa.de/bp/chaplin.html
|
|
|
Description
|
|
|
|
http://www.lallafa.de/bp/chaplin.html
|
|
Translated and reviewed by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: chaplin
|
|
177.
|
|
|
Doom engine closely-compatible with vanilla doom
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Egy Doom motor, amely szorosan kompatibilis az eredeti doom játékkal
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: chocolate-doom
|
|
178.
|
|
|
Chocolate Doom aims to accurately reproduce the original DOS version of Doom and other games based on the Doom engine in a form that can be run on modern computers. Unlike most modern Doom engines, Chocolate Doom is not derived from the Boom source port and does not inherit its features (or bugs).
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: chocolate-doom
|
|
179.
|
|
|
Originally, Chocolate Doom was only a Doom source port. The project now includes ports of Heretic and Hexen, and Strife.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: chocolate-common
|
|
180.
|
|
|
Chocolate Doom requires game data to play. Commercial game data can be packaged using "game-data-packager". Chocolate Doom supports all flavors of Doom, including The Ultimate Doom, Doom 2 and Final Doom as well as Chex(R) Quest and HACX. Heretic, Hexen and Strife are supported by Chocolate Heretic, Chocolate Hexen and Chocolate Strife, respectively, which are also included in this package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: chocolate-doom
|
|
181.
|
|
|
French and English Text-To-Speech for MBROLA
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Francia és angol szövegfelolvasó az MBROLA projekthez
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
Package: cicero
|
|
182.
|
|
|
This Text-To-Speech (TTS) engine speaks French; a preliminary English support is also offered. The engine uses context-sensitive rules to produce phonemes from the text. It relies on MBROLA to generate actual audio output from the phonemes. The TTS engine is implemented using the Python programming language.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: cicero
|
|
183.
|
|
|
The upstream authors have come up with this TTS to try and meet their own needs as blind users. It's designed to be plugged as output to some screen-review software, firstly with BRLTTY. They favor speed and intelligibility over perfect pronunciation. Cicero is aimed to have a quick response time, the ability to quickly shut-up and skip to another utterance, intelligibility where it counts (not perfect pronunciation), the ability to track speech progression, relative simplicity (hackability) and relative small code size.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: cicero
|