|
61.
|
|
|
For ALSA to work on a system with a given sound card, there must be an ALSA driver for that card in the kernel. Linux 2.6 as shipped in linux-image packages contains ALSA drivers for all supported sound cards in the form of loadable modules. A custom alsa-modules package can be built from the sources in the alsa-source package using the m-a utility (included in the module-assistant package). Please read the README.Debian file for more information about loading and building modules.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Pa que ALSA funcione nun sistema con una tarxeta de soníu, tien qu'haber un controlador ALSA pa esa tarxeta nel núcleu. Linux 2.6, tal como vién nos paquetes linux-image, contién controladores ALSA pa toles tarxetes de soníu compatibles en forma de módulos cargables. Puede xenerase un paquete alsa-modules personalizáu dende les fontes del paquete alsa-source, usando la ferramienta m-a (incluyía nel paquete module-assistant). Pa más información tocante a cargar y xenerar módulos llee'l ficheru README.Debian.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-base
|
|
62.
|
|
|
Utilities for configuring and using ALSA
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
63.
|
|
|
Included tools:
- alsactl: advanced controls for ALSA sound drivers
- alsaloop: create loopbacks between PCM capture and playback devices
- alsamixer: curses mixer
- alsaucm: alsa use case manager
- amixer: command line mixer
- amidi: read from and write to ALSA RawMIDI ports
- aplay, arecord: command line playback and recording
- aplaymidi, arecordmidi: command line MIDI playback and recording
- aconnect, aseqnet, aseqdump: command line MIDI sequencer control
- iecset: set or dump IEC958 status bits
- speaker-test: speaker test tone generator
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
64.
|
|
|
Interface between MTA and virus scanner/content filters
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Interfaz ente'l MTA y l'escáner de virus/peñeres de conteníu.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
65.
|
|
|
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSD-new ye un guión que coneuta un axente de transporte de corréu (MTA) con cero o más escáneres de virus y spamassassin (opcional).
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
66.
|
|
|
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Sofita tolos escáneres comunes de virus (más de 20 antivirus diferentes), con sofitu pa comunicación direuta col degorriu de los antivirus ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG , f-prot y Sophos.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
67.
|
|
|
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSd-new sofita tolos MTA usando el so mou peñera SMTP/LMTP xenérica (ideal pa postfix y exim). Es más rápido y seguro usar el mou de peñera SMTP/LMTP que utilizar el cliente de tubería AMaViS. Sofita sendmail milter col paquete amavisd-new-milter.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
68.
|
|
|
cron-like program that doesn't go by time
|
|
|
Summary
|
|
|
|
programa paecíu a cron que nun va por tiempu
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|
|
69.
|
|
|
Anacron (like "anac(h)ronistic") is a periodic command scheduler. It executes commands at intervals specified in days. Unlike cron, it does not assume that the system is running continuously. It can therefore be used to control the execution of daily, weekly, and monthly jobs (or anything with a period of n days), on systems that don't run 24 hours a day. When installed and configured properly, Anacron will make sure that the commands are run at the specified intervals as closely as machine uptime permits.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|
|
70.
|
|
|
This package is pre-configured to execute the daily jobs of the Debian system. You should install this program if your system isn't powered on 24 hours a day to make sure the maintenance jobs of other Debian packages are executed each day.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|