|
62.
|
|
|
Plan 9 userland tools
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Інструменти користувача Plan 9
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9base
|
|
63.
|
|
|
9base is a port of following original Plan 9 userland tools to Unix: awk, basename, bc, cat, cleanname, date, dc, echo, grep, mk, rc, sed, seq, sleep, sort, strings, tee, test, touch, tr, uniq, and yacc.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: 9base
|
|
64.
|
|
|
This is a simple program that allows you to create X menus from the shell, where each menu item will run a command. 9menu is intended for use with 9wm, but can be used with any other window manager.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Проста програма, яка дозволяє створювати меню для X з оточення командного рядка, де кожному елементу меню відповідає виконання якоїсь команди. 9menu призначена для використання у 9wm але може працювати і у будь-якому іншому віконному менеджерові.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9menu
|
|
65.
|
|
|
emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Емуляція віконного менеджера 8-1/2 з Plan 9
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9wm
|
|
66.
|
|
|
9wm is an X window manager which attempts to emulate the Plan 9 window manager 8-1/2 as far as possible within the constraints imposed by X.
|
|
|
Description
|
|
|
|
9wm — це віконний менеджер для X, який замислювався як емулятор віконного менеджера 8-1/2 з Plan9, настільки, наскільки це можливо із-за обмежень X.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9wm
|
|
67.
|
|
|
It provides a simple yet comfortable user interface, without garish decorations or title-bars. Or icons. And it's click-to-type.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Він надає простий, але зручний інтерфейс користувача без яскравих декорацій, заголовків вікон та значків. Для передачі фокусу вводу вікну по ньому потрібно клацнути.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9wm
|
|
68.
|
|
|
Daemon for exposing legacy ALSA MIDI in JACK MIDI systems
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: a2jmidid
|
|
69.
|
|
|
Main goal of this project is to ease usage of legacy, not JACK-ified apps, in a JACK MIDI enabled system. a2jmidid is a daemon that implements automatic bridging. For every ALSA sequencer port you get one JACK MIDI port. If ALSA sequencer port is both one input and one output, you get two JACK MIDI ports, one input and one output.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: a2jmidid
|
|
70.
|
|
|
GNU a2ps - 'Anything to PostScript' converter and pretty-printer
|
|
|
Summary
|
|
|
|
GNU a2ps - конвертор чого завгодно у Postscript з можливістю "красивого друку"
|
|
Translated and reviewed by
Roman Pavlyshyn
|
|
|
|
Located in
Package: a2ps
|
|
71.
|
|
|
GNU a2ps converts files into PostScript for printing or viewing. It uses a nice default format, usually two pages on each physical page, borders surrounding pages, headers with useful information (page number, printing date, file name or supplied header), line numbering, symbol substitution as well as pretty printing for a wide range of programming languages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
GNU a2ps конвертує файли у Postscript для друку або перегляду. Загалом a2ps використовує зручний формат, - зазвичай по дві сторінки на кожну фізичну сторінку, межі навколо сторінок, заголовки з корисною інформацією (номер сторінки, дата друку, ім'я файлу або вказаний користувачем заголовок), нумерацію рядків, підстановку символів, а також "красивий друк" (підсвічування синтаксису) для багатьох мов програмування.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: a2ps
|