Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
25142523 of 54563 results
2514.
Common repository of chemical and physical facts that aim to increase interoperability between chemistry programs. See DOI 10.1021/ci050400b.
Description
Référentiel commun de faits chimiques et physiques qui visent à accroître l'interopérabilité entre les programmes de chimie. Voir DOI 10.1021/ci050400b.
Translated by Christophe Eschbach
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bodr
2515.
Media daemon and play queue manager
Summary
Démon média et gestionnaire de liste de lecture
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bognor-regis
2516.
bognor-regis controls playqueues in moblin allowing the same information to be shared between the media player and panel.
Description
Bognor-regis contrôle les listes de lecture dans moblin permettant le partage d'information entre le lecteur multimédia et le panneau.
Translated by Pascal Maugendre
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: bognor-regis
2517.
a fast Bayesian spam filter (sqlite)
Summary
Filtre anti-pourriel bayésien rapide (SQLite)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: bogofilter-sqlite
2518.
This package implements a fast Bayesian spam filter along the lines suggested by Paul Graham in his article "A Plan For Spam".
Description
Ce paquet met en œuvre un filtre anti-pourriel bayésien rapide conforme aux suggestions de Paul Graham dans son article «[nbsp]A Plan For Spam[nbsp]».
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bogofilter-sqlite Package: bogofilter-common Package: bogofilter-bdb Package: bogofilter
2519.
This version substantially improves on Paul's proposal by doing smarter lexical analysis. In particular, hostnames and IP addresses are retained as recognition features rather than broken up. Various kinds of MTA cruft such as dates and message-IDs are discarded so as not to bloat the word lists.
Description
Cette version améliore substantiellement les propositions de Paul en effectuant une analyse lexicale plus complète. En particulier, les noms d'hôtes et adresses IP sont pris comme éléments de reconnaissance plutôt qu'ignorés. Divers éléments superfétatoires apportés par les logiciels de transport de courrier électronique (tels que dates et identifiants de messages) sont ignorés afin d'éviter que les listes de mots n'enflent démesurément.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: bogofilter-sqlite Package: bogofilter-common Package: bogofilter-bdb Package: bogofilter
2520.
This package provides the sqlite database backend.
Description
Ce paquet fournit le moteur de traitement pour la base de données SQLite.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: bogofilter-sqlite
2521.
Source Code Security Quality Metric
Summary
Mesure de qualité de sécurité du code source
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bogosec
2522.
BogoSec aims to increase awareness regarding code security vulnerabilities, while encouraging developers to produce more secure code over time. By simplifying the code scanning process, BogoSec achieves a goal of allowing developers to scan their code regularly and more effectively.
Description
BogoSec vise à accroître la sensibilisation au sujet des failles de sécurité du code tout en encourageant les développeurs à produire du code plus sûr au fil du temps. En simplifiant le processus d'analyse de code, BogoSec atteint l'objectif de permettre aux développeurs d'analyser leur code régulièrement et plus efficacement.
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bogosec
2523.
Users also can benefit by using BogoSec in another way; comparing different available packages or consecutive releases of a package and identifying trends in the security level will enable users to make more educated software choices.
Description
Les utilisateurs peuvent également bénéficier de l'utilisation BogoSec d'une autre manière[nbsp]; comparer les différents paquets disponibles ou des sorties consécutives d'un paquet et identifier les tendances dans le niveau de sécurité permettra aux utilisateurs de faire des choix de logiciels plus éclairés.
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bogosec
25142523 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.