Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1423 of 16177 results
14.
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
Description
Les ordinateurs modernes gèrent l'interface ACPI qui autorise la gestion intelligente de l'énergie, la surveillance de l'état de la batterie, et la consultation d'informations sur la configuration du système.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: acpid
15.
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
Description
ACPID est un démon d'interface événementiel totalement adaptable et extensible. Il écoute l'interface netlink (ou /proc/acpi/event qui est obsolète). Lorsqu'un événement se produit, il exécute des programmes qui interceptent l'événement. Ces programmes sont configurés au travers d'un ensemble de fichiers, qui peuvent être désactivés par des paquets ou par l'administrateur.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: acpid
16.
add and remove users and groups
Summary
ajouter ou supprimer des utilisateurs ou groupes
Translated by Steve Langasek
Located in Package: adduser
17.
This package includes the 'adduser' and 'deluser' commands for creating and removing users.
Description
Ce paquet fournit les commandes «[nbsp]adduser[nbsp]» et «[nbsp]deluser[nbsp]» qui permettent d'ajouter ou de supprimer des utilisateurs.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: adduser
18.
- 'adduser' creates new users and groups and adds existing users to
existing groups;
- 'deluser' removes users and groups and removes users from a given
group.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- «[nbsp]adduser[nbsp]» crée de nouveaux utilisateurs et de nouveaux groupes et ajoute
des utilisateurs existants à de nouveaux groupes[nbsp];
- «[nbsp]deluser[nbsp]» supprime des utilisateurs et des groupes existants et retire des
utilisateurs à un groupe donné.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: adduser
19.
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
Description
L'ajout d'utilisateurs avec «[nbsp]adduser[nbsp]» est bien plus simple que l'ajout manuel. Adduser choisira les identifiants d'utilisateur ou de groupe appropriés, créera les répertoires personnels, copiera les modèles de configuration et automatise la configuration de valeurs particulières du mot de passe, son nom et autres.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adduser
20.
Deluser can back up and remove users' home directories and mail spool or all the files they own on the system.
Description
Deluser peut faire une sauvegarde et supprimer les répertoires personnels et boîtes aux lettres des utilisateurs ou tous les fichiers qu'ils possèdent sur le système.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Bruno
Located in Package: adduser
21.
A custom script can be executed after each of the commands.
Description
Un script personnel peut être exécuté après chacune de ces commandes.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: adduser
22.
Development mailing list:
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liste de diffusion des développeurs:
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adduser
23.
Adium message style for Ubuntu
Summary
Style de messages adium pour Ubuntu
Translated by Antoine Jouve
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adium-theme-ubuntu
1423 of 16177 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 89paladins, Adnane Belmadiaf, Adrian Courrèges, Adrien Cunin, Adrien Siebert, Akoley Marc, Alexandre Franke, Anne017, Antoine Jouve, Antoine LINARD, Archesys, Arnaud Soyez, ArnaultVandeveld, Aurélien Ribeiro, Binnette, Brieuc, Bruno, Bruno Cabasson, Carrupts, Charlie Merland, Citron28, Clarence Snickers, Clément Lorteau, ControlBoy, Corvo Lepesant, Cyril Buquet, Cyril GRAGEON, Cédric MARTIN, Damien H, David ., David Nottin, Donk, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Evilload, Florent (LSc), FredBezies, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Gou, Guillaume, Guillaume Marescaux, Havok Novak, Hugo Courtial, Infinity, Ir0nsh007er, Jean-Marc, Jerome, John Doe, Jonathan Pasquier, Julien Chiquet, Julien Henry, Jérémie, Le Galéanthrope, Lebiv, Lentdormi, Louis Moureaux, Loïc Dardant, Marc Auer, Marie B, Mathieu Goeminne, Mathieu Hajder, Maxime Jayat, Mecton SixDeux, Michael Humblet, Michael Vogt, Michaël Nepyjwoda, Milan Bouchet-Valat, Mitrox, MrZeroo00, NSV, NatFolk, Ner0lph, Nicolas Delhomme, Nicolas Delvaux, Nicolas Joyard, Nicolas Robin, NooP, Olivier Febwin, PEIGNOT Kévin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Philip Millan, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Faivre, Pierre ROUX, Pierre Slamich, Pierre Sudron, Pierre-Yves Gillier, Pingouin, Ptitphysik, Rodolphe BOUCHIER, Romain, SamheG, SarahSlean, Sebastien.B, Simon Guerard, Simon THOBY, Steve Langasek, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Teromene, Thark, Thibault D, Thibault Févry, Thibault Laurent, Thomas Bouchard, Thomas LAROCHE, Thomas.M, Tubuntu, Vianney Gremmel, Vincent L., Xavier Verne, YannUbuntu, Yannick LM, Yi Liang, YoBoY, Yves Dessertine, Yves MARCEL, alienworkshop, baptiste, bruno, bth, calimarno, calvin, corneliux, cyril constantin, deactivated--, dj (belgium), electroluth, fabkzo, gaetan belsack, gatien.bovyn@hotmail.com, geh, gisele perreault, jean-bernard marcon, jfgatineau, julienfaucher, legrosschmoll, lolow, londumas, mnemosyne, mobmaup, nicolas, nileboss, royto, seb35690, slurbe, tekubu, tinram, ulul, Łukasz Zemczak.