Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
5362 of 63410 results
53.
ABACAS is intended to rapidly contiguate (align, order, orientate), visualize and design primers to close gaps on shotgun assembled contigs based on a reference sequence.
Description
(no translation yet)
Located in Package: abacas
54.
ABACAS uses MUMmer to find alignment positions and identify syntenies of assembled contigs against the reference. The output is then processed to generate a pseudomolecule taking overlapping contigs and gaps in to account. ABACAS generates a comparision file that can be used to visualize ordered and oriented contigs in ACT. Synteny is represented by red bars where colour intensity decreases with lower values of percent identity between comparable blocks. Information on contigs such as the orientation, percent identity, coverage and overlap with other contigs can also be visualized by loading the outputted feature file on ACT.
Description
(no translation yet)
Located in Package: abacas
55.
front-end for cclive and clive
Summary
Зовнішній інтерфейс для cclive та clive
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abby
56.
abby is a front-end for cclive and clive used to download videos from Youtube and other similar video hosts. Abby is written in C++ and depends on the Qt framework.
Description
abby — зовнішній інтерфейс для cclive та clive, що використовуються для завантаження відео з Youtube й інших подібних відео-серверів. abby написаний на С++ і залежить від оболонки Qt.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abby
57.
A Better CD Encoder
Summary
Відмінний кодувальник дисків Аудіо-CD
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abcde
58.
A frontend program to cdparanoia, wget, cd-discid, id3, and your favorite Ogg/Vorbis, MP3, FLAC, Ogg/Speex and/or MPP/MP+(Musepack) encoder (defaults to oggenc). Grabs an entire CD and converts each track to the specified formats and then comments or ID3-tags each file, with one command.
Description
Оболонка для cdparanoia, wget, cd-discid, id3 та Вашого коханого кодувальника Ogg/Vorbis, MP3, FLAC, Ogg/Speex і/або Mpp/MP+(Musepack) (стандартно використовується oggenc). Запуском однієї програми можна повністю скопіювати аудіо-cd та зконвертувати кожен трек у заданий формат, а потім створити коментарі або Id3-теґи до кожного файлу.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abcde
59.
With abcde you can encode several formats with one single command, using a single CD read operation. It also allows you to read and encode while not on the internet, and later query a CDDB server to tag your files.
Description
За допомогою abcde можна кодувати у декілька форматів однією командою, виконавши лише одну операцію читання CD. Вона також дозволяє спочатку все прочитати та зконвертувати, а пізніше при доступному працюючому підключенні до Інтернет за допомогою даних CDDB-сервера внести теґи до Ваших файлів.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abcde
60.
Translates ABC music description files to PostScript
Summary
Переводить файли опису музики у форматі ABC у формат PostScript
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abcm2ps
61.
This is the Debian port of the abcm2ps program by Jean-François Moine. The program translates tunes written in the ABC format to PostScript, which can then be viewed using Ghostview et al. or printed on a PostScript printer or through Ghostscript. It supports various semi-standard extensions to the ABC standard, such as multiple voices and staves.
Description
(no translation yet)
Located in Package: abcm2ps
62.
This program is a vastly improved spin-off from Michael Methfessel's abc2ps, which is no longer supplied as part of Debian. In particular, it contains a lot of extensions to help typeset classical music.
Description
Ця програма є значно покращеним дочірнім продуктом від „abc2ps“ Майкла Метфеселя {Michael Methfessel}, що більше не поставляється як частина Debian. Зокрема, вона містить безліч розширень для допомоги у наборі класичної музики.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: abcm2ps
5362 of 63410 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Vogt, Nazarii Ritter, Roman Pavlyshyn, Sergiy Gavrylov, Steve Langasek, mikhalek, nehxby, Łukasz Zemczak.