|
25.
|
|
|
Plan 9 userland tools
|
|
|
Summary
|
|
|
|
ferramentas do espaço de usuário Plan 9
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9base
|
|
26.
|
|
|
9base is a port of following original Plan 9 userland tools to Unix: awk, basename, bc, cat, cleanname, date, dc, echo, grep, mk, rc, sed, seq, sleep, sort, tee, test, touch, tr, uniq, and yacc.
|
|
|
Description
|
|
|
|
9base é a adaptação das seguintes ferramentas originais do espaço de usuário Plan 9: awk, basename, bc, cat, cleanname, date, dc, echo, grep, mk, rc, sed, seq, sleep, sort, tee, test, touch, tr, uniq, e yacc.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9base
|
|
27.
|
|
|
This is a simple program that allows you to create X menus from the shell, where each menu item will run a command. 9menu is intended for use with 9wm, but can be used with any other window manager.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Este é um programa simples que faz com que você possa criar menus X a partir do shell, onde cada item vai executar um comando. 9menu foi planejado para ser usado com o 9wm, mas pode ser usado com qualquer outro gerenciador de janelas.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9menu
|
|
28.
|
|
|
emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2
|
|
|
Summary
|
|
|
|
emulação do gerenciador de janelas 8-1/2 do Plan 9
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9wm
|
|
29.
|
|
|
9wm is an X window manager which attempts to emulate the Plan 9 window manager 8-1/2 as far as possible within the constraints imposed by X.
|
|
|
Description
|
|
|
|
9wm é um gerenciador de janelas X que tenta simular o gerenciador de janelas 8-1/2 do Plan9 tanto quanto possível dentro das limitações impostas pelo X.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9wm
|
|
30.
|
|
|
It provides a simple yet comfortable user interface, without garish decorations or title-bars. Or icons. And it's click-to-type.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ele fornece uma interface de usuário simples, porém confortável, sem decorações extravagantes ou barras de título. Ou ícones. E é clique-para-digitar.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: 9wm
|
|
31.
|
|
|
Daemon for exposing legacy ALSA MIDI in JACK MIDI systems
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: a2jmidid
|
|
32.
|
|
|
Main goal of this project is to ease usage of legacy, not JACK-ified apps, in a JACK MIDI enabled system. a2jmidid is a daemon that implements automatic bridging. For every ALSA sequencer port you get one JACK MIDI port. If ALSA sequencer port is both one input and one output, you get two JACK MIDI ports, one input and one output.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: a2jmidid
|
|
33.
|
|
|
GNU a2ps - 'Anything to PostScript' converter and pretty-printer
|
|
|
Summary
|
|
|
|
GNU a2ps - conversor 'Anything to PostScript' e formatador de impressão
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: a2ps
|
|
34.
|
|
|
GNU a2ps converts files into PostScript for printing or viewing. It uses a nice default format, usually two pages on each physical page, borders surrounding pages, headers with useful information (page number, printing date, file name or supplied header), line numbering, symbol substitution as well as pretty printing for a wide range of programming languages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
GNU a2ps converte arquivos para PostScript para impressão ou visualização. Ele usa um formato padrão agradável, usualmente duas páginas em cada folha, bordas em volta das páginas, cabeçalhos com informações úteis (número da página, data da impressão, nome do arquivo ou um cabeçalho fornecido), numeração de linhas, substituição de símbolos assim como formatação para um grande número de linguagens de programação.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
Reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: a2ps
|