Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
220229 of 17601 results
220.
Utilities for manipulating filesystem extended attributes
Summary
ファイルシステムの拡張属性操作用ユーティリティ集
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: attr
221.
A set of tools for manipulating extended attributes on filesystem objects, in particular getfattr(1) and setfattr(1). An attr(1) command is also provided which is largely compatible with the SGI IRIX tool of the same name.
Description
ファイルシステムオブジェクトの拡張属性を操作するためのツールで、特に getfattr (1) や setfattr(1) などがあります。さらに、同名の SGI IRX 用 ツールと互換性がある attr(1) コマンドも提供されます。
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Michael Vogt
Located in Package: attr
222.
integrated document editing environment for TeX etc.
Summary
TeXなどのための統合文書編集環境
Translated by Akihiro Nishimura
Reviewed by luyikei
Located in Package: auctex
223.
AUCTeX is a comprehensive customizable integrated environment for writing input files for TeX/LaTeX/ConTeXt/Texinfo using GNU Emacs. Currently XEmacs ships with its own AUCTeX version.
Description
(no translation yet)
Located in Package: auctex
224.
It supports processing source files by running TeX and related tools (such as output filters, post processors for generating indices and bibliographies, and viewers) from inside Emacs. AUCTeX allows browsing through the errors reported by TeX, while it moves the cursor directly to the reported error, and displays some documentation for that particular error. This will even work when the document is spread over several files.
Description
(no translation yet)
Located in Package: auctex
225.
AUCTeX can automatically indent LaTeX source, either line by line or for an entire document, and has a special outline feature which can greatly assist in getting an overview of a document.
Description
(no translation yet)
Located in Package: auctex
226.
AUCTeX is written entirely in Emacs Lisp, and may therefore be enhanced with new features for specific needs. It comes with a large range of handy Emacs macros. It is a GNU project, and documentation for all its features is accessible via the Emacs info browser.
Description
(no translation yet)
Located in Package: auctex
227.
Debugging symbols for libaugeas0
Summary
libaugeas0 のデバッグシンボル
Translated by Sakae Akanuma
Reviewed by luyikei
Located in Package: augeas-dbg
228.
This package provides debugging symbols for augeas, both the core library and the tools, to assist in diagnosing critical bugs. It is not required for normal operation.
Description
(no translation yet)
Located in Package: augeas-dbg
229.
Augeas lenses documentation
Summary
Augeas lenses ドキュメンテーション
Translated by Michael Vogt
Located in Package: augeas-doc
220229 of 17601 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akihiro Nishimura, Hironori Fujimoto, Ichiro Yanagida, Kentaro Kazuhama, Makoto Kato, Masaki Kagaya, Matsumoto Naoki, Michael Vogt, Nazo, Nobuto Murata, Sakae Akanuma, Shin-ichi Kuroda, Shushi Kurose, Steve Langasek, Takuma Nakajima, Yoshikawa Naruki, jugger Yamamoto, Łukasz Zemczak.