Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
18021811 of 1827 results
1802.
xvidenc is written in a way to be useful for power users yet it is also very user friendly for people who are novices when it comes to video encoding. xvidenc operates by asking questions to the user, collecting input and passing it over to the encoding software. One of its unique features is the ability to use built-in video quality presets. This is especially useful to people who are just starting to encode video.
Description
(no translation yet)
Located in Package: xvidenc
1803.
stellar data set from the Yale Bright Star Catalog
Summary
(no translation yet)
Located in Package: yale
1804.
These data come from the [Yale] Bright Star Catalog, 5th Rev. Ed. (preliminary), Hoffleit and Warren, 1991. It contains all the stars with apparent magnitude brighter than +6.5.
Description
(no translation yet)
Located in Package: yale
1805.
This stellar data set may be viewed with StarPlot program available from Debian, but can be used with other astronomical software.
Description
(no translation yet)
Located in Package: yale
1806.
interface for Collins and Langenscheidt dictionaries
Summary
Collins および Langenshceidt 辞書用インターフェイス
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ydpdict
1807.
This is an ncurses interface to the Collins English-Polish/Polish-English and/or Langenscheidt German-Polish/Polish-German dictionaries distributed by Young Digital Planet. It can also play the pronunciation samples if the CD is available.
Description
これは Young Digital Planet により配布されている Collins 英波/波英辞書および Langenscheidt 独波/波独辞書用 ncurses インターフェイスです。 CD を入手できる場合は、発音サンプルも再生できます。
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ydpdict
1808.
This package is only the interface, it does not contain the dictionary files itself. To use it, you need a copy of a dictionary from YDP.
Description
本パッケージは単なるインターフェイスですので、辞書ファイル自身は 含まれていません。辞書を利用するには、YDP から辞書のコピーの入手が必要です。
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ydpdict
1809.
A single-player, text-based, roguelike game
Summary
(no translation yet)
Located in Package: zangband
1810.
Zangband is a single-player, roguelike game, based on Angband. Like Angband, Zangband features unique foes, artifacts, monster pits and vaults. Additionally, Zangband offers a new spell system (life, sorcery, nature, chaos, death magic), a different monster list, speaking unique foes, rumours, warrants, new ego items, backstabbing from rogues, poisoned weapons, and much more.
Description
(no translation yet)
Located in Package: zangband
1811.
A single-player, text-based, roguelike game (datafiles)
Summary
(no translation yet)
Located in Package: zangband-data
18021811 of 1827 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akihiro Nishimura, Carlos Perelló Marín, Michael Vogt.