Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
5766 of 17810 results
57.
architecture independent files for Amarok
Summary
(no translation yet)
Located in Package: amarok-common
58.
This package contains architecture independent files needed for Amarok to run properly. Therefore, unless you have 'amarok' package of the same version installed, you will hardly find this package useful.
Description
(no translation yet)
Located in Package: amarok-common
59.
debugging symbols for Amarok
Summary
Amarok 디버깅 심볼
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amarok-dbg
60.
This package provides debugging symbols for all binary packages built from amarok source package. It's highly recommended to have this package installed before reporting any Amarok crashes to either Amarok developers or Debian package maintainers.
Description
이 패키지는 Amarok 소스 패키지로부터 만들어진 모든 바이너리 패키지용 디버깅 심볼이 들어 있습니다. Amarok의 문제점을 Amarok 개발자들이나 데비안 패키지 관리자들에게 보고하기 전에 이 패키지를 설치하는 것을 추천합니다.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amarok-dbg
61.
utilities for Amarok media player
Summary
(no translation yet)
Located in Package: amarok-utils
62.
This package contains command line utilities that are typically used by Amarok media player but might also be useful on systems without Amarok installed. They are designed to be lightweight as they do not depend on KDE libraries.
Description
(no translation yet)
Located in Package: amarok-utils
63.
Currently the package contains the following utilities:
- amarokcollectionscanner - scans audio files, collects information from
file tags and prints it in the structured XML format.
- amarok_afttagger - a helper program which writes/removes custom tags
to/from media files required for embedded "Amarok File Tracking".
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: amarok-utils
64.
Interface between MTA and virus scanner/content filters
Summary
MTA와 바이러스 검사 프로그램 간 인터페이스/내용 필터
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amavisd-new
65.
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
Description
AMaViSd-new는 메일 전송 에이전트(MTA)와 여러 바이러스 검사 프로그램 및 스팸어새신(spamassassin) 간의 인터페이스를 제공하는 스크립트입니다.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amavisd-new
66.
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
Description
AMaViSd-new는 모든 일반적인 (20 종류 이상) 바이러스 검사 프로그램을 지원하며, ClamAV, OPenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, Sophos AV 등과의 직접적인 통신(direct talk-to-daemon) 기능을 지원합니다.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amavisd-new
5766 of 17810 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiwon Kim, Michael Vogt, Namhyung Kim, Steve Langasek, Łukasz Zemczak.