Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
3039 of 17810 results
30.
This package contains base and configuration files that are needed to run the actual binaries.
Description
(no translation yet)
Located in Package: aide-common
31.
You will almost certainly want to tweak the configuration file in /etc/aide/aide.conf or drop your own config snippets into /etc/aide/aide.conf.d.
Description
여러분은 거의 대부분 /etc/aide/aide.conf 설정 파일의 내용을 바꾸거나, 여러분이 직접 작성한 설정 내용을 /etc/aide/aide.conf.d 디렉터리에 두고 싶어할 것입니다.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aide-common
32.
Upstream URL: http://sourceforge.net/projects/aide
Description
프로젝트 주소: http://sourceforge.net/projects/aide
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aide-common Package: aide
33.
Solitaire card games
Summary
(no translation yet)
Located in Package: aisleriot
34.
A compilation of over eighty different solitaire card games. Everything from favorites like Freecell and Klondike through to the hopelessly pointless Clock Patience.
Description
(no translation yet)
Located in Package: aisleriot
35.
debugging symbols for the Akonadi PIM storage service
Summary
(no translation yet)
Located in Package: akonadi-dbg
36.
This package contains debugging files used to investigate problems with the Akonadi PIM storage service.
Description
(no translation yet)
Located in Package: akonadi-dbg
37.
Akonadi PIM storage service
Summary
(no translation yet)
Located in Package: akonadi-server
38.
This package contains the Akonadi PIM storage server and associated programs. It pulls in all required dependencies including the MySQL server executable.
Description
(no translation yet)
Located in Package: akonadi-server
39.
RSS/Atom feed aggregator
Summary
(no translation yet)
Located in Package: akregator
3039 of 17810 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiwon Kim, Michael Vogt, Namhyung Kim, Steve Langasek, Łukasz Zemczak.