Translations by Félix Arreola Rodríguez

Félix Arreola Rodríguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
556.
For scanning to work, a virus database is needed. There are two options for getting it: - clamav-freshclam: updates the database from Internet. This is recommended with Internet access. - clamav-data: for users without Internet access. The package is not updated once installed. The clamav-getfiles package allows creating custom packages from an Internet-connected computer.
2008-11-26
Para que el escaneo de virus funcione, es necesario una base de datos de virus. Hay dos métodos para obtenerla: - clamav-freshclam: actualizaciones desde la base de datos de internet. Este es el método recomendado para usuarios con acceso a Internet. - clamav-data: para usuarios sin acceso a Internet. Este paquete no es actualizado una vez que es instalado. El paquete clamav-getfiles te permite crear paquetes personalizados desde una computadora conectada a internet.
563.
anti-virus utility for Unix - documentation
2008-11-26
Utilidad anti-virus para Unix - Documentación
564.
This package contains the documentation for the ClamAV suite.
2008-11-26
Este paquete contiene la documentación para la suite ClamAV.
565.
anti-virus utility for Unix - virus database update utility
2008-11-26
Utilidad anti-virus para Unix - Utilidad para actualizar base de datos de definiciones de virus
600.
This package will install a handler for command_not_found that looks up programs not currently installed but available from the repositories.
2008-11-26
Este paquete instalará un manejador para comand_not_found (comando no encontrado) que verifica entre los programas no instalados pero disponibles desde los repositorios.
638.
This package contains the corosync daemon and modules.
2008-11-26
Este paquete contiene el demonio corosync y módulos.