Translations by Valentin Lorentz
Valentin Lorentz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Towitoko smartcard reader PCSC and CT-API driver
|
|
2009-08-08 |
Driver du lecteur de carte Towitoko PCSC CT-API
|
|
~ |
This package contains the files needed for compiling and linking an application that communicates to the Towitoko smartcard reader through the CT-API interface
|
|
2009-08-08 |
Ce paquet contient les fichiers requis pour compiler et réaliser le "link" d'une application qui communique avec le lecteur de carte Towitoko par l'interface CT-API
|
|
73. |
The tools offer a level of security - 9mount will only let you mount over non-sticky directories you have write access to, and 9umount will only let you unmount 9p partitions that you mounted yourself.
|
|
2009-08-07 |
Les outils offrent un haut niveau de sécurité - 9mount ne va monter que les répertoires dont vous avez un accès en écriture, et 9umount ne va démonter que les partitions 9p quie vous avez montées
|
|
7479. |
The package will automatically be configured for apache2 but can be used with any other HTTP server. Some HTML files are included as examples of how to use the applet.
|
|
2009-08-07 |
Le paquet sera automatiquement configuré pour Apache2, mais peut être utilisé par n'iimporte quel autre serveur HTTP. Quelques fichiers HTML sont inclus comme exemples pour utiliser l'applet
|
|
7517. |
Courier mail server - IMAP server
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - Serveur IMAP
|
|
7518. |
This package provides an IMAP server that accesses email stored in Maildirs format mailboxes. This server has an extremely small footprint and provides shared and virtual shared folders.
|
|
2009-08-08 |
Ce paquet fourni un serveur IMAP pour accèder aux mails stockés dans les boîtes au format Maildir (répertoire d'email)
|
|
7520. |
Courier mail server - LDAP support
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - Serveur LDAP
|
|
7521. |
This package contains support for LDAP authentication and LDAP-based mail aliasing.
|
|
2009-08-08 |
Ce paquet contient un support de l'authentification LDAP, et une gestion d'alias email basée sur LDAP
|
|
7522. |
Courier mail server - mailing list manager
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - gestionnaire de liste d'envoi
|
|
7524. |
Courier mail server - ESMTP daemon
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - démon ESMTP
|
|
7527. |
Courier mail server - PCP server
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - Serveur PCP
|
|
7528. |
This package contains the PCP (Personal Calendaring Protocol) server needed for the groupware calendaring mode of SqWebMail.
|
|
2009-08-08 |
Ce paquet content le serveur PCP (Protocole de Calendrier Personnel) requis pour le pack Calendrier de SqWebMail
|
|
7529. |
Courier mail server - POP3 server
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - Serveur POP3
|
|
7530. |
This package provide the POP3 daemon for Courier. It only supports email stored in the Maildir format.
|
|
2009-08-08 |
Ce paquet contient le démon POP de Courier. Il ne supporte que les E-Mails stockés au format Maildir
|
|
7532. |
Courier mail server - web-based administration frontend
|
|
2009-08-08 |
Serveur de mails Courier - administration web
|
|
7533. |
The web-based administration and configuration tool for the Courier mail server is capable of changing the settings of the MTA, IMAP, POP and Webmail servers and the LDAP, MySQL and PostgreSQL authentication modules. Only the installed parts of the Courier mail server show up in the administration frontend.
|
|
2009-08-08 |
L'administration web et l'outils de configuration pour le serveur de mails Courier est capable de modifier les préférences des serveurs MTA, IMAP, POP, et email, ainsi que les modules d'authentification LDAP, mySQL, et PostgreSQL. Seules les parties installées du serveur email Courier s'affichent sur la page d'administration
|
|
7552. |
For a useful Debian tool, try cowbuilder.
|
|
2009-08-08 |
Pour un outil pour Debian utile, essayez CowBuilder
|
|
33673. |
This package contains the header files and static library for the ACE framework.
|
|
2009-09-06 |
Ce paquet contient les fichiers en-tête et la librairie statique pour le framework ACE.
|
|
77927. |
This package contains the files needed to compile and link programs which use LibTorrent.
|
|
2009-08-08 |
The paquet contient les fichiers requis pour compiler et réaliser le "link" des programmes utilisés par libTorrent
|
|
77928. |
Development files for libtorrent-rasterbar
|
|
2009-08-08 |
Fichiers de développement pour libTorrent-resterbar
|
|
77929. |
Documentation for libtorrent-rasterbar
|
|
2009-08-08 |
Documentation pour libTorrent-resterbar
|
|
77930. |
This package contains documentation and example files.
|
|
2009-08-08 |
Ce paquet contient la documentation et des fichiers d'exemple
|
|
77931. |
C++ bittorrent library by Rasterbar Software
|
|
2009-08-08 |
Librairie bitTorrent en C++ par Rasterbar Software
|
|
77932. |
This package contains libtorrent-rasterbar run time shared library.
|
|
2009-08-08 |
The paquet contient la librairie libre pour libTorrent-rasterbar
|
|
77934. |
LibTorrent is a BitTorrent library written in C++ for *nix. It is designed to avoid redundant copying and storing of data that other clients and libraries suffer from.
|
|
2009-08-08 |
libTorrent est une librairie bitTorrent écrite en C++ pour Unix. Elle est conçue pour éviter la copie redondante des données dont souffrent les autres clients et librairies
|
|
85731. |
One of the scripts checks for existing SSH sessions. If any of the four commands are called interactively over an SSH session, the shell script prompts you to enter the name of the host you wish to shut down. This should adequately prevent you from accidental shutdowns and reboots.
|
|
2009-08-08 |
Un des scriptes vérifie les sessions SSH existantes. Si l'une des quatre commandes est appelée interactivement dans une session SSH, le script shell vous demandera d'entrer le nom du serveur que vous souhaitez arrêter. Cela devrait suffir pour vous protéger d'arrêts et de redémarrages accidentels.
|
|
85747. |
Documentation is available from the MONA website http://www.brics.dk/mona/.
|
|
2009-08-08 |
La documentation est disponible sur le site de MONA: http://www.brics.dk/mona/
|
|
121317. |
BitTorrent library in Ruby
|
|
2009-08-08 |
Librairie BitTorrent en Ruby
|