Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
8089 of 141378 results
80.
Accessibility Profile Manager - (Documentation
Summary
Profil-Manager für Barrierefreiheit – (Dokumentation
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in Package: a11y-profile-manager-doc
81.
This package contains documentation for the at-spi2 interface.
Description
Dieses Paket enthält die Dokumentation für die Oberfläche von at-spi2.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: a11y-profile-manager-doc
82.
Accessibility Profile Manager - Unity desktop indicator
Summary
Profil-Manager für Barrierefreiheit - Unity-Arbeitsflächen Indikator
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in Package: a11y-profile-manager-indicator
83.
This package contains an indicator for the Unity 7 desktop to facilitate the selection of accessibility profiles on the desktop.
Description
Dieses Paket enthält einen Indikator für den Unity 7 Desktop, um die Auswahl der Barrierefreiheitsprofile auf dem Desktop zu erleichtern.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: a11y-profile-manager-indicator
84.
Daemon for exposing legacy ALSA MIDI in JACK MIDI systems
Summary
Daemon zum Funktionieren des veralteten ALSA MIDI in JACK-MIDI-Systemen
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2jmidid
85.
Main goal of this project is to ease usage of legacy, not JACK-ified apps, in a JACK MIDI enabled system. a2jmidid is a daemon that implements automatic bridging. For every ALSA sequencer port you get one JACK MIDI port. If ALSA sequencer port is both one input and one output, you get two JACK MIDI ports, one input and one output.
Description
Das Hauptziel dieses Projekts ist die einfache Verwendung von veralteten, nicht an JACK angepassten Anwendungen, in einem JACK-MIDI-System. a2jmidid ist ein Daemon, der automatische Überbrückung implementiert. Jedem ALSA-Sequenzer-Port ordnet a2jmidid einen JACK-MIDI-Port zu. Falls ein ALSA-Sequenzer-Port sowohl Eingabe- als auch Ausgabe-Port ist, werden zwei JACK-MIDI-Ports zugeordnet: einer für die Eingabe und einer für die Ausgabe.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2jmidid
86.
GNU a2ps - 'Anything to PostScript' converter and pretty-printer
Summary
GNU a2ps - »Alles nach PostScript«-Konvertierung und Schöndruck
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in Package: a2ps
87.
GNU a2ps converts files into PostScript for printing or viewing. It uses a nice default format, usually two pages on each physical page, borders surrounding pages, headers with useful information (page number, printing date, file name or supplied header), line numbering, symbol substitution as well as pretty printing for a wide range of programming languages.
Description
GNU a2ps konvertiert Dateien nach PostScript zum Ausdrucken oder Anschauen. Es hat ein nettes Standardformat, typischerweise zwei Seiten auf einer physikalischen Seite, Seitenränder, Kopfzeilen mit nützlichen Informationen (Seitenzahl, Druckdatum, Dateiname oder angegebener Text), Zeilennummerierung und Symbolersetzung sowie Schöndruck für diverse Programmiersprachen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2ps
88.
Historically, a2ps started as a text to PostScript converter, but thanks to powerful delegations it is able to let you use it for any kind of files, ie it can also digest manual pages, dvi files, texinfo, ....
Description
Historisch gesehen war a2ps ursprünglich ein Konverter für Text nach PostScript, aber dank kluger Delegierung kann man es jetzt für alle möglichen Arten von Dateien verwenden. Es kann z.B. auch Handbuchseiten, dvi-Dateien, Texinfo (…) bearbeiten.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2ps
89.
Among the other most noticeable features of a2ps are:
- various encodings (all the Latins and others),
- various fonts (automatic font downloading),
- various medias,
- various printer interfaces,
- various output styles,
- various programming languages,
- various helping applications,
- and various spoken languages.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zu den auffälligsten Merkmalen von a2ps gehören:
- verschiedene Codierungen (alle Lateinischen und andere),
- verschiedene Schriften (automatisches Herunterladen von Schriften),
- verschiedene Medien,
- verschiedene Druckerschnittstellen,
- verschiedene Ausgabestile,
- verschiedene Programmiersprachen,
- verschiedene Hilfsanwendungen,
- und verschiedene gesprochene Sprachen.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: a2ps
8089 of 141378 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Hartl, Björn Ternes, Carlos Perelló Marín, Carsten Gerlach, Christian Flasche, Christoph Gerlach, Daniel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Ayers, Denise Tiersch, Dennis Baudys, E. Frank Sandig, Eduard Gotwig, Florian Greinus, Frank Sagner, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan Simon, Jens Krüger, Johannes Storm, Jonas Endersch, Joshua Feis, Joshua Wiedekopf, Julian Keens, Jürgen Schwarze, Kevin Gath, Laurent Kap, Lothar Serra Mari, Lucas Meyer, MJJoker, Manfred Wiktorin, Marc Rodrigues, Marijo Mustac, Mark Mahler, Marsu, Martin Weil, Max Wiedenmann, Michael Steuernagel, Michael Vogt, Michael Wehram, Nico Bauer, Oliver Duerre, Pascal De Vuyst, Patrick Seemann, Phil Krämer, Philipp Christen, Phillip Sz, Robin, Ronald Müller, Sascha, Simeon, Startlett, Stefan Gebhardt, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Tobias Bannert, Torsten Franz, dstaubsauger, hpeck, scrawl, shilbert, stepstra, Łukasz Zemczak.