|
146.
|
|
|
This package provides common data files (e.g. icons) for aptdaemon clients.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Цей пакунок містить загальні файли з даними (наприклад, значки) для клієнтів служби Aptdaemon.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aptdaemon-data
|
|
147.
|
|
|
GNU Aspell spell-checker
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Програма перевірки орфографії GNU Aspell
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell
|
|
148.
|
|
|
GNU Aspell is a spell-checker which can be used either as a standalone application or embedded in other programs. Its main feature is that it does a much better job of suggesting possible spellings than just about any other spell-checker available for the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once.
|
|
|
Description
|
|
|
|
GNU Aspell - програма перевірки орфографії, може використовуватися як самостійний застосунок або ж з інших програм. Її головна особливість у тому, що aspell перевіряє тексти набагато краще, ніж будь-яка інша програма, доступна для англійської мови, включаючи Ispell та Microsoft Word. Також є багато інших технічних поліпшень та відмінностей від Ispell, таких як сумісне використання пам'яті для словників і більш інтелектуальна обробка особистих словників при запуску відразу декількох процесів Aspell.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell
|
|
149.
|
|
|
Aspell is designed to be a drop-in replacement for Ispell.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Aspell розроблявся для заміни Ispell.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell
|
|
150.
|
|
|
Documentation for GNU Aspell spell-checker
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Документація до механізму перевірки правопису GNU Aspell
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-doc
|
|
151.
|
|
|
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Цей пакунок містить документацію до GNU Aspell у різноманітних форматах. Сам пакунок aspell містить мінімум інформації у сторінках керівництва man. Встановіть цей пакунок, якщо вам потрібна більш докладна інформація про процес розробки та роботу із Aspell.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-doc
|
|
152.
|
|
|
English dictionary for GNU Aspell
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Словник англійської мови для GNU Aspell
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
153.
|
|
|
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Цей пакунок містить усі необхідні файли для додавання підтримки англійської мови в систему перевірки орфографії GNU Aspell.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
154.
|
|
|
American, British, Canadian and Australian spellings are included.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Сюди входять правописи американської, британської, канадійської і австралійської мов.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
155.
|
|
|
Assistive Technology Service Provider Interface (common files)
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: at-spi2-common
|