Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
593602 of 14285 results
593.
tools to help evaluate certain CPU (or BIOS) features
Summary
Werkzeuge um bestimmte CPU-/BIOS-Funktionen auszuwerten
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: cpu-checker
594.
There are some CPU features that are filtered or disabled by system BIOSes. This set of tools seeks to help identify when certain features are in this state, based on kernel values, CPU flags and other conditions. Supported feature tests are NX/XD and VMX/SVM.
Description
Es gibt einige CPU-Leistungsmerkmale, die vom BIOS eines Systems blockiert sein können oder ausgeschaltet sind. Diese Werkzeugsammlung versucht dabei zu helfen, solche ausgeschalteten Funktionen zu identifizieren. Dabei werden Kernel-Werte, CPU-Flags und andere Zustände berücksichtigt. Die derzeit unterstützten Leistungsmerkmal-Tests umfassen die Zustandsprüfung von »NX/XD« und »VMX/SVM«.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: cpu-checker
595.
runtime support for password checker library cracklib2
Summary
Laufzeit-Unterstützung für die Passwort-Prüfbibliothek cracklib2
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cracklib-runtime
596.
Run-time support programs which use the shared library in libcrack2 including programs to build the password dictionary databases used by the functions in the shared library.
Description
Dieses Paket enthält Hilfsprogramme, welche die Laufzeitbibliothek libcrack2 verwenden. Dazu gehören auch Programme zur Erzeugung der Passwort-Datenbanken, auf die die Funktionen der Laufzeitbibliothek zugreifen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cracklib-runtime
597.
kernel debugging utility, allowing gdb like syntax
Summary
Ein Dienstprogramm zum Debuggen des Kernels, welches die gdb-Syntax unterstützt
Translated by Michael Vogt
Located in Package: crash
598.
The core analysis suite is a self-contained tool that can be used to investigate either live systems, or multiple different core dump formats including kdump, LKCD, netdump and diskdump.
Description
Die in sich geschlossene Suite dient der Analyse von entweder laufenden Systemen oder Speicherimages in den von kdump, LKCD, netdump bzw. diskdump erzeugten Formaten.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: crash
599.
o The tool is loosely based on the SVR4 crash command, but has been
completely integrated with gdb in order to be able to display
formatted kernel data structures, disassemble source code, etc.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Dieses Werkzeug basiert ungefähr auf dem SVR4-Befehl »crash«, wurde aber
komplett in »gdb« integriert, um formatierte Kernel-Datenstrukturen
anzeigen zu können, Quelltext zu disassemblieren usw.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: crash
600.
o The current set of available commands consist of common kernel core
analysis tools such as a context-specific stack traces, source code
disassembly, kernel variable displays, memory display, dumps of
linked-lists, etc. In addition, any gdb command may be entered,
which in turn will be passed onto the gdb module for execution.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Der momentan verfügbare Befehlssatz umfasst bekannte Analysewerkzeuge für
die grundlegenden Bestandteile des Kernels, wie z.B. Kontext-abhängige
Stacks (Stack Traces), Disassemblierung zum Quelltext, Anzeige von
Kernel-Variablen, Speicherauszüge, Ausgabe von verketteten Listen usw.
Außerdem kann jeder gdb-Befehl eingegeben werden, der daraufhin zur
Ausführung an das gdb-Modul weitergegeben wird.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: crash
601.
o There are several commands that delve deeper into specific kernel
subsystems, which also serve as templates for kernel developers
to create new commands for analysis of a specific area of interest.
Adding a new command is a simple affair, and a quick recompile
adds it to the command menu.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Es gibt einige Befehle, die tiefer in die spezifischen Kernel-Untersysteme
einsteigen und die Kernel-Entwicklern auch als Schablone dienen, um neue
Befehle zur Analyse von spezifisch interessanten Bereichen zu programmieren.
Das Hinzufügen eines neuen Befehls ist eine einfache Angelegenheit und
einfaches erneutes Kompilieren fügt den Befehl zum Befehlsmenü hinzu.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: crash
602.
o The intent is to make the tool independent of Linux version dependencies,
building in recognition of major kernel code changes so as to adapt to
new kernel versions, while maintaining backwards compatibility.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Der Sinn ist es, das Werkzeug von Linux-Versionsabhängigkeiten unabhängig zu
machen, indem die Erkennung von großen Änderungen des Kernel-Codes eingebaut
wird, damit es an neue Kernel-Versionen angepasst werden kann, jedoch
gleichzeitig die Rückwärts-Kompatibilität erhalten bleibt.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: crash
593602 of 14285 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Babak Manssouri, Benedikt Schäfer, Benjamin Boell, Caiburn, Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daniel Dietrich, Daniel Kessel, Daniel Schury, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Friedrich Karl, Helene, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jochen Skulj, Johannes Storm, Jonatan Zeidler, Julian Keens, Kenny Meyer, Kristian Eleba, LAZA, Lukas Middelberg, Manfred Wiktorin, Mario Blättermann, Martin Castillo, Martin Weil, Mele Coronato, Michael Backmann, Michael Vogt, Michael Wehram, Moritz Baumann, Moritz Strohm, Nepstar, Niko K, Oliver Horn, Oskar Kirmis, Phillip Sz, Ralph Kugler, Rhonda D'Vine, Robin, Severin H, Simeon, Stefan Gebhardt, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Thomas Zahreddin, Tillmo, Tim Kopplow, Tobias Bannert, Torsten Franz, Vej, Wendrock, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, schuko24, Łukasz Zemczak.