Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2130 of 54563 results
21.
emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 9wm
22.
9wm is an X window manager which attempts to emulate the Plan 9 window manager 8-1/2 as far as possible within the constraints imposed by X.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 9wm
23.
It provides a simple yet comfortable user interface, without garish decorations or title-bars. Or icons. And it's click-to-type.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 9wm
24.
daemon for exposing legacy ALSA MIDI in JACK MIDI systems
Summary
(no translation yet)
Located in Package: a2jmidid
25.
Main goal of this project is to ease usage of legacy, not JACK-ified apps, in a JACK MIDI enabled system. a2jmidid is daemon that implements automatic bridging. For every ALSA sequencer port you get one jack midi port. If ALSA sequencer port is both one input and one output, you get two JACK MIDI ports, one input and one output.
Description
(no translation yet)
Located in Package: a2jmidid
26.
GNU a2ps - 'Anything to PostScript' converter and pretty-printer
Summary
(no translation yet)
Located in Package: a2ps
27.
GNU a2ps converts files into PostScript for printing or viewing. It uses a nice default format, usually two pages on each physical page, borders surrounding pages, headers with useful information (page number, printing date, file name or supplied header), line numbering, symbol substitution as well as pretty printing for a wide range of programming languages.
Description
(no translation yet)
Located in Package: a2ps
28.
Historically, a2ps started as a text to PostScript converter, but thanks to powerful delegations it is able to let you use it for any kind of files, ie it can also digest manual pages, dvi files, texinfo, ....
Description
(no translation yet)
Located in Package: a2ps
29.
Among the other most noticeable features of a2ps are:
- various encodings (all the Latins and others),
- various fonts (automatic font down loading),
- various medias,
- various printer interfaces,
- various output styles,
- various programming languages,
- various helping applications,
- and various spoken languages.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: a2ps
30.
perl version of Miguel Santana's a2ps (supports KANJI)
Summary
(no translation yet)
Located in Package: a2ps-perl-ja
2130 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Vogt.